Project Translated Words Review Checks Suggestions
00a_preface
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
00b_foreword
100.0% 100.0% 0.0% 5 0 Translate
01_the-debian-project
100.0% 100.0% 0.0% 101 0 Translate
02_case-study
100.0% 100.0% 0.0% 10 0 Translate
03_existing-setup
100.0% 100.0% 0.0% 20 0 Translate
04_installation
100.0% 100.0% 0.0% 24 0 Translate
05_packaging-system
100.0% 100.0% 0.0% 82 0 Translate
06_apt
100.0% 100.0% 0.0% 180 0 Translate
07_solving-problems
100.0% 100.0% 0.0% 41 0 Translate
08_basic-configuration
100.0% 100.0% 0.0% 189 0 Translate
09_unix-services
100.0% 100.0% 0.0% 140 0 Translate
10_network-infrastructure
100.0% 100.0% 0.0% 116 0 Translate
11_network-services
100.0% 100.0% 0.0% 196 0 Translate
12_advanced-administration
100.0% 100.0% 0.0% 117 0 Translate
13_workstation
100.0% 100.0% 0.0% 103 0 Translate
14_security
100.0% 100.0% 0.0% 132 0 Translate
15_debian-packaging
100.0% 100.0% 0.0% 62 0 Translate
70_conclusion
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
90_derivative-distributions
100.0% 100.0% 0.0% 31 0 Translate
92_short-remedial-course
100.0% 100.0% 0.0% 31 0 Translate
99_backcover
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
99_website
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Author_Group
100.0% 100.0% 0.0% 3 0 Translate
Book_Info
100.0% 100.0% 0.0% 2 0 Translate
debian-handbook
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Revision_History
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate

- Good
- Failing checks
- Needs editing

When User Action Translation
a month ago None Committed changes Debian Handbook/14_security - Japanese
a month ago None Committed changes Debian Handbook/70_conclusion - Japanese
a month ago None Committed changes Debian Handbook/08_basic-configuration - Japanese
a month ago None Committed changes Debian Handbook/09_unix-services - Japanese
a month ago None Committed changes Debian Handbook/12_advanced-administration - Japanese
a month ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/14_security - Japanese
その対極に、可能な限り包括的な方法を使って機密データの機密性を考え得る他のどんな方法よりも強力に保護したいとします。この場合の適切な方針は機密データを完全に破壊することです (安全にファイルを削除し、ハードディスクを粉々に破砕し、破片を酸に溶かすなどの方法で完全に破壊します)。追加的な要求としてデータを将来使えるように保存する必要があり (とは言え簡単に利用できる必要はありません)、さらに保存にかかる費用に糸目を付けない場合、データをイリジウムプラチナ合金板に保存し、この板を世界中に位置するいくつかの山の下にある防弾掩体壕の内部に保存し、各保存場所を (もちろん) 完全に秘密かつ軍隊の全員で警備することが適切な方針です。
a month ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/70_conclusion - Japanese
ゆえに Debian プロジェクトは絶滅の危機に脅かされることはありません。
a month ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/70_conclusion - Japanese
Debian の新バージョンがリリースされる数週間前 (または数カ月前) にリリースマネージャは次のバージョンのコードネームを選びます。現在は Debian バージョン 8 が公開中です。しかしながら開発者は既に次のバージョン、コードネーム <emphasis role="distribution">Stretch</emphasis>、の作業で忙しいです。
a month ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/09_unix-services - Japanese
レベル 1。これはシングルユーザモードとしても知られ、システムの機能抑制モードに相当します。このモードは基本的なサービスだけを提供し、一般ユーザがマシンを利用していないメンテナンスの際に使われることを意図しています.
a month ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/09_unix-services - Japanese
最後に、多くの BIOS では汎用的なパスワードが使えるという点に注意してください。当初、汎用パスワードはパスワードを忘れた人向けのトラブルシューティングを意図していましたが、今や汎用パスワードは公開されインターネットから入手できます (ご自分の手で、検索エンジンで「generic BIOS passwords」を検索してみてください)。前述した保護機能を使えば、マシンへの不正アクセスを完全に防ぐことはできないにせよ、それを遅らせることは可能でしょう。しかしながら、攻撃者が物理的にコンピュータにアクセスできる場合、確実にコンピュータを保護する方法は存在しません。すなわち、攻撃者は対象のコンピュータからハードドライブを取り外してそれを自分の制御下にあるコンピュータに接続したり、マシン本体ごと盗んだり、パスワードをリセットするために BIOS メモリを消去することも可能ということです。
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year