Language Translated Words Review Checks Suggestions
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 168 0 Translate
Chinese (Simplified)
7.6% 3.8% 0.0% 8 0 Translate
Chinese (Traditional)
1.1% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
Croatian
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Danish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Dutch
0.4% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 196 0 Translate
German
78.5% 72.4% 11.8% 100 0 Translate
Greek
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Indonesian
4.3% 5.3% 3.1% 0 0 Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 160 0 Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 196 0 Translate
Korean
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Norwegian Bokmål (nb_NO)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 166 0 Translate
Polish
5.0% 5.9% 0.0% 1 0 Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 65 0 Translate
Romanian
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Russian
8.6% 6.9% 0.0% 2 3 Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 91 0 Translate
Swedish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Turkish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Vietnamese
1.0% 1.9% 0.0% 0 0 Translate

- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 2733f806
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Number of strings 15962
Number of words 350727
Number of languages 23
Number of source strings 694
Number of source words 15249
When User Action Translation
yesterday None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
2 days ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
<primary>XMPP</primary>
2 days ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Russian
3 days ago Galina Anikina New translation Debian Handbook/11_network-services - Russian
Настройка Клиента
9 days ago Raphaël Hertzog Component unlocked Debian Handbook/11_network-services
9 days ago Raphaël Hertzog Resource update Debian Handbook/11_network-services - Japanese
9 days ago Raphaël Hertzog Component locked Debian Handbook/11_network-services
2 weeks ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - German
2 weeks ago jschwender New translation Debian Handbook/11_network-services - German
Die Datei <filename>/etc/postfix/sasl_passwd</filename> muss den Benutzernamen und das Passwort zur Authentifizierung beim Server <literal>mail.falcot.com</literal> enthalten. Hier ist ein Beispiel:
2 weeks ago jschwender New translation Debian Handbook/11_network-services - German
Um E-Mails verschicken zu können, ist es erforderlich, dass ein SMTP-Server erreichbar ist; besagter SMTP-Server muss außerdem E-Mails durchleiten. Für Benutzer, die auf Reisen sind, würde dies bedeuten, dass die Konfiguration des SMTP-Clients regelmäßig geändert werden muss, da Falcots SMTP-Server Nachrichten abweist, die von IP-Adressen kommen, die offensichtlich nicht zum Unternehmen gehören. Es gibt zwei Lösungen: Entweder installiert ein Benutzer auf Reisen einen SMTP-Server auf seinem Rechner, oder er benutzt weiterhin den Unternehmensserver unter Verwendung einiger Hilfsmittel, mit denen er sich als Angestellter authentifiziert. Die erste Lösung wird nicht empfohlen, da der Rechner nicht ununterbrochen verbunden wäre und im Falle von Problemen nicht wiederholt versuchen könnte, Nachrichten zu senden; wir werden uns daher auf die zweite Lösung konzentrieren.
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year