Language Translated Words Review Checks Suggestions Comments
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 24.2% 0.0% 0.0% Translate
Chinese (Simplified)
7.6% 3.8% 0.0% 1.2% 0.0% 0.0% Translate
Chinese (Traditional)
1.2% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Croatian
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Danish
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Dutch
0.4% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 27.8% 0.0% 0.0% Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Greek
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Indonesian
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 23.1% 0.0% 0.0% Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 28.2% 0.0% 0.0% Translate
Korean
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Norwegian Bokmål
100.0% 100.0% 0.0% 16.9% 0.0% 0.0% Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 23.9% 0.0% 0.0% Translate
Polish
6.8% 6.4% 0.0% 0.1% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 9.4% 0.0% 0.0% Translate
Romanian
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Russian
8.6% 7.0% 0.0% 0.3% 0.9% 0.0% Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 13.1% 0.0% 0.0% Translate
Swedish
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Turkish
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Vietnamese
1.0% 1.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Repository has changes.

The VCS repository has many changes compared to the upstream. Please merge the changes manually or set up push to automate this.

Documentation
Repository outdated.

The VCS repository is not up to date with the upstream one. Please merge changes manually or set up hooks to automate this.

Documentation
Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 684250f4
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
File mask*/11_network-services.po
Number of strings 15962
Number of words 350727
Number of languages 23
Number of source strings 694
Number of source words 15249
When User Action Detail Object
4 weeks ago Raphaël Hertzog Component unlocked Debian Handbook/11_network-services
4 weeks ago Raphaël Hertzog Component locked Debian Handbook/11_network-services
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Russian
2 months ago Dmitriy Suggestion accepted Debian Handbook/11_network-services - Russian
После этого упервого шага администратораы появится файл конфигурации, которыйлучат следующий конфигурационный файл; он будет использоваться в качестве отправисходной точки придля добавлениия некоторой дополнительныхой функцийональности в последующих разделах.
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
2 months ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
Entri yang dimenjelaskan di atas gunung, dipengaitan di atas, saat sistem startup, direktori NFS <filename>/shared/</filename> NFS direktori dari server <literal>arrakis</literal> ke dalam lokaldirektori <filename>/srv/berbagishared/</filename> direktorilokal. Akses baca-tulis diminta (maka parameter <literal>rw</literal> parameter). Opsi <literal>nosuid</literal> adalah ukuranpaya perlindungan yang menyekaghapus setiap bit <literal>setuid</literal> atau <literal>setgid</literal> bit dari program-program yang disimpan di sahamre. Jika sahamre NFS hanya dimaksudkan untuk menyimpan dokumen, lainopsi lain yang dianjurkan pilihan adalah <literal>noexec</literal>, yang mencegah mengeksekusi program-program yang disimpan di saham. Diketahuire. Perhatikan bahwa pada server, direktori <filename>bersamashared</filename> ada di bawah NFSv4 akar ekspor root (misalnya <filename>shared/ekspor/bersama</filename>), ianya tidak tingkat atas direktori/export/shared</filename>), itu bukan direktori aras puncak.
2 months ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
TURN dan protokol ICE yang terkait adalah standar terbuka. Untuk memperoleh manfaat dari protokol-protokol ini, memaksimalkan konektivitas dan meminimalkan frustrasi, itu penting untuk memastikan bahwa semua perangkat lunak klien mendukung ICE dan TURN.
2 months ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
TURN adalah layanan yang membantu klien di belakang NAT router dan firewallfirewall dan router NAT untuk menemukan cara yang paling efisien untuk berkomunikasi dengan klien lain dan me-relay media Stream jika tidak ada jalan langsung media dapat ditemukanstream media jika tidak ditemukan path media yang langsung. Sangat dianjurkan bahwauntuk memasang server TURN diinstal sebelum salah satu layanan RTC lainnya yang ditawarkan kepada pengguna akhir.
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
2 months ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
CUPS adalah solusi elegan untuk mencetak dari workstation Linux ke pencetak bersamayang dibagikan oleh mesin Windows. Ketika <emphasis role="pkg">smbclient</emphasis> dipasang, CUPS memungkinkan instalasi pencetak bersama Windows secara otomatis.
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year