Language Translated Words Review Checks Suggestions Comments
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 24.2% 0.0% 0.0% Translate
Chinese (Simplified)
7.6% 3.8% 0.0% 1.2% 0.0% 0.0% Translate
Chinese (Traditional)
1.2% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Croatian
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Danish
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Dutch
0.4% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 27.8% 0.0% 0.0% Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Greek
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Indonesian
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 23.1% 0.0% 0.0% Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 28.2% 0.0% 0.0% Translate
Korean
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Norwegian Bokmål
100.0% 100.0% 0.0% 16.9% 0.0% 0.0% Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 23.9% 0.0% 0.0% Translate
Polish
6.8% 6.4% 0.0% 0.1% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 9.4% 0.0% 0.0% Translate
Romanian
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Russian
8.6% 7.0% 0.0% 0.3% 0.9% 0.0% Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 13.1% 0.0% 0.0% Translate
Swedish
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Turkish
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Vietnamese
1.0% 1.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Repository outdated.

The VCS repository is not up to date with the upstream one. Please merge changes manually or set up hooks to automate this.

Documentation
Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master c1a8cbf0
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Number of strings 15962
Number of words 350727
Number of languages 23
Number of source strings 694
Number of source words 15249
When User Action Detail Object
5 days ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Russian
5 days ago Dmitriy Suggestion accepted Debian Handbook/11_network-services - Russian
После этого упервого шага администратора появится файл конфигурации, который будет использоваться в ка получестве отправной точки при добавлении дополнительных функций в поат следующий конфигурационный файл; он будет использоваться в качестве исходной точки для добавления некоторой дополнительной функциональности в следующих разделах.
a month ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
a month ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
Entri yang dimenjelaskan di atas gunungpengaitan di atas, disaat sistem startup, <filename>/shared/</filename>direktori NFS direktori<filename>/shared/</filename> dari server <literal>arrakis</literal> ke dalam lokaldirektori <filename>/srv/shared/</filename> lokal. Akses berbagi/</filename> direktori. Akses baca-tulis diminta (maka parameter <literal>rw</literal> parameter). Opsi <literal>nosuid</literal> adalah ukuran perlindungan payang men perlindungan yeka setiap <literal>setuid</literal> atau <literal>setgid</literal>ang menghapus setiap bit <literal>setuid</literal> atau <literal>setgid</literal> dari program-program yang disimpan di sahamhare. Jika sahamhare NFS hanya dimaksudkan untuk menyimpan dokumen, lainopsi lain yang dianjurkan pilihan adalah <literal>noexec</literal>, yang mencegah mengeksekusi program-program yang disimpan di sahamhare. DiketahuiPerhatikan bahwa pada server, direktori <filename>bersamashared</filename> ada di bawah NFSv4 akar eksporekspor root (misalnya <filename>shared/ekspor/bersama/export/shared</filename>), ianya tidak tingkat atas direktoritu bukan direktori aras puncak.
a month ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
TURN dan protokol ICE yang terkait adalah standar terbuka. Untuk memperoleh manfaat dari protokol-protokol ini, memaksimalkan konektivitas dan meminimalkan frustrasi, itu penting untuk memastikan bahwa semua perangkat lunak klien mendukung ICE dan TURN.
a month ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
TURN adalah layanan yang membantu klien di belakang firewall dan router NAT runtuk menemukan cara yang paling efisien untuk berkouter dan firewall untuk menemukan cara yangmunikasi dengan klien lain dan me-relay stream media jika tidak ditemukan paling efisien untuk berkomunikasi dengan klien lain dan relay mediath media yang langsung. Stream angat dianjika tidak ada jalan langsung media dapat ditemukan. Sangat dianjurkan bahwaurkan untuk memasang server TURN diinstal sebelum salah satu layanan RTC lainnya yang ditawarkan kepada pengguna akhir.
a month ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
a month ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
CUPS adalah solusi elegan untuk mencetak dari workstation Linux ke pencetak yang dibersamaagikan oleh mesin Windows. Ketika <emphasis role="pkg">smbclient</emphasis> dipasang, CUPS memungkinkan instalasi pencetak bersama Windows secara otomatis.
a month ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
UnmounMelepas kaiting share SMB /CIFS saham dilakukan dengan perintah standar <command>umount</command>.
a month ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/11_network-services - Indonesian
Mount jshare Windela berbagiows juga dapat dikonfigurasi di <filename>di/etc/fstab</filename>:
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year