Component Translated Words
00a_preface
76.9%
74.1%
00b_foreword
75.0%
72.3%
01_the-debian-project
67.8%
66.6%
02_case-study
73.6%
71.2%
03_existing-setup
67.5%
65.7%
04_installation
63.1%
60.7%
05_packaging-system
68.9%
63.5%
06_apt
59.5%
56.3%
07_solving-problems
61.5%
59.1%
08_basic-configuration
50.8%
48.9%
09_unix-services
48.6%
46.7%
10_network-infrastructure
39.9%
38.5%
11_network-services
35.8%
34.9%
12_advanced-administration
42.8%
40.4%
13_workstation
44.3%
41.6%
14_security
39.9%
38.6%
15_debian-packaging
43.6%
41.3%
70_conclusion
53.2%
52.3%
90_derivative-distributions
55.5%
53.5%
92_short-remedial-course
45.6%
43.6%
99_backcover
64.7%
63.7%
99_website
59.3%
57.7%
Author_Group
69.3%
69.3%
Book_Info
72.1%
71.4%
debian-handbook
0.0%
0.0%
Revision_History
72.7%
72.7%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations
Project website http://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators http://debian-handbook.info/contribute/
Number of strings 128018
Number of words 3591280
Number of languages 22
Number of source strings 5819
Number of source words 163240
Language Translated Words
Arabic (Morocco)
99.7%
99.8%
Chinese (Simplified)
41.4%
31.5%
Chinese (Traditional)
58.0%
55.4%
Croatian
2.8%
3.1%
Danish
0.2%
0.1%
Dutch
25.0%
24.7%
French
100.0%
100.0%
German
83.2%
69.7%
Greek
2.4%
2.0%
Indonesian
40.8%
31.7%
Italian
99.9%
99.8%
Japanese
100.0%
100.0%
Korean
0.1%
0.1%
Norwegian Bokmål (nb_NO)
99.0%
98.2%
Persian
47.3%
47.0%
Polish
27.8%
24.4%
Portuguese (Brazil)
100.0%
100.0%
Romanian
1.1%
0.6%
Russian
63.5%
63.9%
Spanish
100.0%
100.0%
Turkish
0.1%
0.1%
Vietnamese
26.7%
26.8%
When User Action Translation
8 hours ago None Commited changes Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
8 hours ago None Commited changes Debian Handbook/11_network-services - Russian
8 hours ago None Commited changes Debian Handbook/00a_preface - Russian
yesterday Stanisław Krukowski Translation changed Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
Oficjalne kanały komunikacji Debiana są zarządzane przez wolontariuszy zespołu promocji i zespołu prasowego Debiana. Członkowie tego ostatniego zespołu są delegatami lidera projektu Debian i obsługują komunikaty prasowe. Zespół promocji jest znacznie mniej formalny i z zadowoleniem przyjmuje wkład roboczy od tych wszystkich, którzy chcą pisać artykuły do "Nowin Projektu Debian", czy też chcą animować konta mikroblogu <emphasis>@debian</emphasis> Identi.ca <ulink type="block" url="http://wiki.debian.org/Teams/Press" /> <ulink type="block" url="http://wiki.debian.org/Teams/Publicity" />.
yesterday Stanisław Krukowski New translation Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
Oficjalne kanały komunikacji Debiana są zarządzane przez wolontariuszy zespołu promocji i zespołu prasowego Debiana. Członkowie tego ostatniego zespołu są delegatami lidera projektu Debian i obsługują komunikaty prasowe. Zespół promocji jest znacznie mniej formalny i z zadowoleniem przyjmuje wkład roboczy od tych wszystkich, którzy chcą pisać artykuły do "Nowin Projektu Debian", czy też chcą animować konta mikroblogu <emphasis>@debian</emphasis> Identi.ca <ulink type="block" url="http://wiki.debian.org/Teams/Press" /> <ulink type="block" url="http://wiki.debian.org/Teams/Publicity" />.
yesterday Stanisław Krukowski New translation Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
Bardziej ogólne (i regularne) nowiny na temat Debiana są wysyłane na listę <email>debian-news@lists.debian.org</email>. Ruch sieciowy na tej liście jest również dość rozsądny (zwykle garść nowin miesiecznie) i obejmuje półregularne "Nowiny Projektu Debiana — ang. Debian Project News — DPN"). Jest to kompilacja różnych małych fragmentów informacji na temat tego, co się dzieje wewnątrz projektu. Ponieważ wszyscy twórcy Debiana mogą przyczyniać sie do tych nowin kiedykolwiek sądzą, że mają coś do powiedzenia, więc DPN podaje wartościowy wgląd, pozostając jednocześnie skupionym na projekcie jako całości.<ulink type="block" url="https://lists.debian.org/debian-news/" />
yesterday Stanisław Krukowski New translation Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
<primary>Nowiny Projektu Debian</primary>
yesterday Stanisław Krukowski New translation Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
Jeśli potrzebujesz tylko najważniejszych nowin o Debianie, powinieneś prawdopodbnie zapisać się na listę <email>debian-announce@lists.debian.org</email>. Jest to lista o bardzo małym ruchu sieciowym (około tuzin wiadomości na rok), podająca wyłącznie najważniejsze ogłoszenia, takie jak dostepność nowej wersji stabilnej, wybory nowego Lidera Projektu lub zapowiedź dorocznej Konferencji Debiana. <ulink type="block" url="https://lists.debian.org/debian-announce/" />
yesterday Stanisław Krukowski New translation Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
Jak już wspomniano, projekt Debian rozwija się w sposób bardzo rozproszony, bardzo organiczny. W rezultacie tego, trudno jest czasami utrzymywać ciagły kontakt z tym, co dzieje się w ramach projektu, bez nadmiaru nigdy niekończącej się powodzi powiadomień.
2 days ago Леонид Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
Поэтому вВам стоит проинформировать пользователей о предстоящем проекте до переноса сервера. Вы можете установить наиболее распространённые свободные программы на рабочие места пользователей до начала процесса миграции и тем самым, тем самым, привлечь самих пользователей к проекту; лучшими примерами здесь будут Libre Office и пакет программ Mozilla.
Browse all project changes

Activity in last 30 days

Activity in last year