Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
00a_preface linked 89.3% 88.1% 2.0% 0.7% 0.3% 0.0%
00b_foreword linked 82.7% 80.6% 2.3% 0.7% 0.0% 0.0%
01_the-debian-project linked 74.7% 74.2% 0.1% 6.7% 0.1% 0.2%
02_case-study linked 77.3% 75.7% 1.4% 3.7% 0.2% 1.5%
03_existing-setup linked 71.1% 70.8% 0.0% 6.2% 0.1% 0.1%
04_installation linked 63.2% 62.4% 0.1% 2.1% 0.2% 0.1%
05_packaging-system linked 69.0% 67.0% 0.2% 7.2% 0.1% 0.1%
06_apt linked 68.7% 68.1% 0.1% 13.2% 0.1% 0.1%
07_solving-problems linked 64.6% 63.8% 0.0% 7.4% 0.0% 0.0%
08_basic-configuration linked 56.0% 56.8% 0.0% 10.9% 1.2% 0.0%
09_unix-services linked 61.3% 61.2% 0.0% 10.9% 0.0% 0.2%
10_network-infrastructure linked 51.8% 52.4% 0.1% 10.3% 1.3% 0.3%
11_network-services linked 44.6% 44.3% 0.0% 7.5% 0.1% 0.0%
12_advanced-administration 49.7% 48.2% 0.4% 7.1% 0.1% 0.0%
13_workstation linked 52.1% 51.4% 0.1% 13.3% 0.2% 0.0%
14_security linked 46.8% 45.2% 2.0% 7.2% 0.1% 0.0%
15_debian-packaging linked 45.7% 44.6% 0.1% 5.4% 0.1% 0.0%
70_conclusion linked 66.3% 65.4% 0.0% 0.5% 0.2% 0.0%
90_derivative-distributions linked 68.2% 65.3% 0.0% 14.5% 0.1% 0.1%
92_short-remedial-course linked 58.4% 57.2% 0.3% 5.1% 0.0% 0.0%
99_backcover linked 79.9% 78.4% 0.5% 1.6% 0.0% 0.0%
99_website linked 73.9% 73.9% 0.0% 0.5% 1.0% 0.0%
Author_Group linked 82.6% 82.6% 0.0% 10.9% 0.0% 0.0%
Book_Info linked 90.1% 89.9% 1.2% 2.3% 0.0% 0.0%
debian-handbook linked 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0%
Revision_History linked 82.6% 82.6% 0.0% 1.4% 0.0% 0.0%
Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Number of strings 133837
Number of words 3754520
Number of characters 29048488
Number of languages 23
Number of source strings 5819
Number of source words 163240
Number of source characters 1262979
Language Strings Strings of total Words Words of total Needs editing Checks Suggestions Comments
Arabic (Morocco) 99.7% 99.7% 99.8% 99.8% 0.0% 21.6% 0.1% 0.1%
Chinese (Simplified) 71.3% 71.3% 65.6% 65.6% 1.2% 15.3% 0.1% 0.1%
Chinese (Traditional) 60.3% 60.3% 56.9% 56.9% 0.0% 3.4% 0.0% 0.1%
Croatian 3.2% 3.2% 3.3% 3.3% 0.3% 0.2% 0.1% 0.1%
Danish 0.2% 0.2% 0.1% 0.1% 0.3% 0.1% 0.0% 0.1%
Dutch 34.9% 34.9% 34.8% 34.8% 0.0% 0.1% 0.0% 0.1%
French 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 0.0% 25.5% 0.1% 0.1%
German 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.1% 0.1%
Greek 3.1% 3.1% 2.7% 2.7% 0.4% 0.7% 0.0% 0.1%
Indonesian 96.5% 96.5% 93.6% 93.6% 3.5% 2.3% 0.0% 0.1%
Italian 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 0.0% 18.5% 0.0% 0.1%
Japanese 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 0.0% 28.5% 0.2% 0.1%
Korean 5.7% 5.7% 6.6% 6.6% 0.0% 0.1% 0.1% 0.1%
Norwegian Bokmål 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 0.0% 14.9% 0.0% 0.1%
Persian 96.7% 96.7% 95.7% 95.7% 0.1% 22.9% 0.1% 0.1%
Polish 29.0% 29.0% 25.4% 25.4% 0.0% 5.8% 0.1% 0.1%
Portuguese (Brazil) 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 0.0% 11.0% 0.0% 0.1%
Romanian 1.6% 1.6% 1.2% 1.2% 0.7% 0.1% 0.0% 0.1%
Russian 78.3% 78.3% 82.7% 82.7% 0.0% 3.2% 5.1% 0.2%
Spanish 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 0.0% 8.3% 0.1% 0.1%
Swedish 27.8% 27.8% 27.9% 27.9% 0.0% 1.4% 0.0% 0.1%
Turkish 0.7% 0.7% 0.5% 0.5% 0.1% 0.1% 0.0% 0.1%
Vietnamese 30.9% 30.9% 31.5% 31.5% 0.0% 8.2% 0.0% 0.1%
When User Action Detail Object
a week ago None Committed changes Debian Handbook/12_advanced-administration - Indonesian
8 days ago andika New translation Debian Handbook/12_advanced-administration - Indonesian
Meskipun hal ini digunakan untuk membangun "mesin virtual", LXC bukanlah, tegasnya,secara tegas, suatu sistem virtualisasi, tetapi sebuah sistem untuk mengisolasi Rombongankelompok proses dari satu sama lain meskipun mereka semua berjalan pada host yang sama. Ini mengambil keuntungan dari seperangkat hari evolusi pada Linux kernel,manfaatkan evolusi baru-baru ini pada kernel Linux, yang secara kolektif dikenal sebagai <emphasis>kelompok kontrolgrup kendali</emphasis>, ydimanga set proses yang disebut "grup" yang berbeda memiliki pandangan yang berbeda dariatas aspek-aspek tertentu dari sistem secara keseluruhan. Paling menonjol di antara aspek-aspek ini adalah pengidentifikasi proses, konfigurasi jaringan, dan mount Pointitik kait. Sebuah kelompok proses terisolasi proses tidak akan memiliki akses ke proses lain dalam sistem, dan dengan aksesnya ke filesystemsistem berkas dapat dibatasi ke subset spesifik. DItu dapat juga memiliki antarmuka jaringan dan tabel routing sendiri, dan mungkin dikonfigurasi untuk hanya melihat sekumpulanubset dari perangkat yang tersedia yang hadira pada sistem.
8 days ago andika New translation Debian Handbook/12_advanced-administration - Indonesian
Xen memiliki lebih banyak fitur daripada yang dapat kita gambarkan dalam ini beberapa paragraf ini. Secara khusus, sistem ini sangat dinamis, dan banyak parameter untuk satu domain (seperti jumlahbanyaknya memori yang dialokasikan, terlihat hard drive yang terlihat, perilaku penjadwal tugas, dan sebagainya) dapat disesuaikan bahkan ketika domain yangtersebut sedang berjalan. DomU bahkan akandapat dimigrasi dilintas server tanpa ditutupmatikan, dan tanpa kehilangan koneksi jaringan nyang! Untuk semua aspek yang canggih ini, sumber utama informasi adalah dokumentasi Xen resmi. <ulink type="block" url="http://www.xen.org/support/documentation.html" />
9 days ago None Suggestion added Debian Handbook/06_apt - Persian
apt
2 weeks ago None Parse error ro-RO/10_network-infrastructure.po: No module named 'translate.lang.team' Debian Handbook/10_network-infrastructure
2 weeks ago None Parse error ro-RO/10_network-infrastructure.po: No module named 'translate.lang.team' Debian Handbook/10_network-infrastructure
2 weeks ago None Parse error ro-RO/10_network-infrastructure.po: No module named 'translate.lang.team' Debian Handbook/10_network-infrastructure
3 weeks ago None Committed changes Debian Handbook/09_unix-services - Swedish
3 weeks ago mattiasmun Translation changed Debian Handbook/09_unix-services - Swedish
Utrustad med all denna information konsulterar <emphasis>udev</emphasis> sedan alla regler i <filename>/etc/udev/rules.d/</filename> och <filename>/lib/udev/rules.d/</filename>. I denna process bestäms hur enheten ska namnges, vilka symboliska länkar att skapa (för att ge den alternativa namn) och vilka kommandon att köra. Alla dessa filer beaktas och reglerna utvärderas sekvensiellt (förutom när en fil använder "GOTO"-direktiv). Det kan därför finnas flera regler som motsvarar en given händelse.
3 weeks ago mattiasmun Translation changed Debian Handbook/09_unix-services - Swedish
Då <emphasis>udev</emphasis> av kärnan aviseras om att en ny enhet identifieras samlar den in information om den givna enheten genom att slå upp motsvarande poster i <filename>/sys/</filename>, specifikt de som identifierar den unikt (MAC-adressen för ett nätverkskort, serienummer för en del USB-enheter och så vidare.).
Browse all project changes

Activity in last 30 days

Activity in last year