Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Arabic (Morocco) This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 84% 28 558 58
Chinese (Simplified) This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 17% 153 5,339 20 1
Chinese (Traditional) This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 9% 169 5,837 19
Croatian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 186 5,909
Czech This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 186 5,909 2
Danish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 186 5,909
Dutch This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 1% 184 5,907 19
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 180
French This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 84% 28 558 62
German This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Greek This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 185 5,908 4
Indonesian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Italian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 84% 28 558 39
Japanese This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 85% 27 495 65
Korean This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 185 5,908
Norwegian Bokmål This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Persian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 82% 32 753 45
Polish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 12% 162 5,436 5
Portuguese (Brazil) This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Romanian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 186 5,909
Russian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 84% 28 558 33
Spanish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Swedish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 84% 28 558 22
Turkish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 186 5,909
Vietnamese This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 84% 28 558 50
Please sign in to see the alerts.
Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Fix markup in the "Apache > Allow from" index entry c730f2d8
User avatar rhertzog authored 16 hours ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/92_short-remedial-course.po
Number of strings 4,650
Number of words 147,725
Number of characters 1,117,150
Number of languages 25
Number of source strings 186
Number of source words 5,909
Number of source characters 44,686
<primary><emphasis>Setup</emphasis></primary>
<primary><emphasis>Oppsettinnstillinger</emphasis></primary>
12 hours ago
First of all, a process can clone itself (this is known as a <emphasis>fork</emphasis>). The kernel allocates a new (but identical) process memory space, and another process to use it. At this time, the only difference between these two processes is their <emphasis>pid</emphasis>. The new process is usually called a child process, and the original process whose <emphasis>pid</emphasis> doesn't change, is called the parent process.
Først av alt kan en prosess klone seg selv (dette er kjent som en <emphasis>gaffelforgrening/fork</emphasis>). Kjernen tildeler et nytt (men identisk) prosessminne, og en annen prosess for å bruke det. På denne tiden er den eneste forskjellen mellom disse to prosessene deres <emphasis>pid</emphasis>. Den nye prosessen kalles vanligvis en barneprosess, og den opprinnelige prosessen, hvis <emphasis>pid</emphasis> ikke forandres, kalles foreldreprosessen.
12 hours ago
<primary><emphasis>fork</emphasis></primary>
<primary><emphasis>gaffelforgrening</emphasis></primary>
12 hours ago
Committed changes 22 hours ago
<primary>merged <filename>/usr</filename></primary>
<primary>sammensmeltet merged<filename>/usr</filename></primary>
yesterday
“User space” refers to the runtime environment of normal (as opposed to kernel) processes. This does not necessarily mean these processes are actually started by users because a standard system normally has several “daemon” (or background) processes running before the user even opens a session. Daemon processes are also considered user-space processes.
«Brukerområde» refererer til kjøretidsmiljøets normale prosesser (i motsetning til kjerne)prosesser). Dette betyr ikke nødvendigvis at disse prosessene faktisk er startet av brukere fordi et standardsystem normalt har flere «bakgrunnsprosess»-prosesser (eller bakgrunnsprosesser) som kjører før brukeren selv åpner en økt. Bakgrunnsprosesser regnes også som brukerområdeprosesser.
yesterday
Committed changes 5 days ago
“User space” refers to the runtime environment of normal (as opposed to kernel) processes. This does not necessarily mean these processes are actually started by users because a standard system normally has several “daemon” (or background) processes running before the user even opens a session. Daemon processes are also considered user-space processes.
«Brukerområde» refererer til kjøretidsmiljøets normale prosesser (i motsetning til kjerneprosesser). Dette betyr ikke nødvendigvis at disse prosessene faktisk er startet av brukere fordi et standardsystem normalt har flere «bakgrunnsprosess»-prosesser (eller bakgrunnsprosesser) som kjører før brukeren selv åpner en økt. Bakgrunnsprosesser regnes også som brukerområdeprosesser.
6 days ago
This symbiosis between hardware and software does not happen on its own. When the computer is first powered up, some initial setup is required. This role is assumed by the BIOS or UEFI, a piece of software embedded into the main board that runs automatically upon power-up. Its primary task is searching for software it can hand over control to. Usually, in the BIOS case, this involves looking for the first hard disk with a boot sector (also known as the <emphasis>master boot record</emphasis> or <acronym>MBR</acronym>), loading that boot sector, and running it. From then on, the BIOS is usually not involved (until the next boot). In the case of UEFI, the process involves scanning disks to find a dedicated EFI partition containing further EFI applications to execute.
Denne symbiosen mellom maskinvare og programvare skjer ikke av seg selv. Når datamaskinen først er slått på, kreves det innledende oppsett. Denne rollen fylles av BIOS eller UEFI, et dataprogram innebygd i hovedkortet og som kjører automatisk ved oppstart. Den primære oppgaven er å søke etter programvare som det kan overlate kontrollen til. Vanligvis, i BIOS tilfelle, innebærer dette å se etter den første harddisken med en oppstartssektor (også kjent som <emphasis>master boot record</emphasis> eller <acronym>MBR</acronym>), laste oppstartssektoren, og kjøre den. Fra da av er BIOS vanligvis ikke involvert (til neste oppstart). I tilfellet med UEFI, innebærer prosessen skanning av disker for å finne en øremerket EFI-partisjon som inneholder ytterligere EFI-programmer for kjøring.
6 days ago
Committed changes 6 days ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity