Check Total Dismissed Active Translated
BBCode markup 2,231 40 2,191 70
Starting newline 1,761 3 1,758 381
Starting spaces 5,897 11 5,886 4,594
C format 12,295 57 12,238 3,081
Does not follow glossary 58 3 55 30
Double space 16,269 73 16,196 10,591
Consecutive duplicated words 9,015 2,537 6,478 4,117
Ellipsis 7,345 59 7,286 7,283
Mismatched colon 67,771 609 67,162 12,091
Mismatched ellipsis 9,920 331 9,589 2,054
Mismatched exclamation mark 19,308 911 18,397 3,876
Trailing newline 7,796 21 7,775 2,208
Mismatched question mark 9,755 545 9,210 2,869
Mismatched semicolon 1,571 138 1,433 1,176
Trailing space 28,398 60 28,338 19,051
Mismatched full stop 160,612 6,159 154,453 53,096
Mismatched \n 559 14 545 314
i18next interpolation 554 43 511 215
ICU MessageFormat 147 35 112 71
ICU MessageFormat syntax 2 0 2 2
Inconsistent 25,516 1,469 24,047 15,815
Java MessageFormat 194 1 193 173
Java format 767 69 698 605
JavaScript format 117 5 112 1
Kashida letter used 431 15 416 375
Long untranslated 36,945 22 36,923 36,923
Lua format 12 0 12 2
Maximum length of translation 986 192 794 776
Markdown links 239 44 195 54
Markdown references 7 0 7 0
Markdown syntax 1,495 72 1,423 99
Multiple failing checks 159,724 1,722 158,002 157,976
Mismatching line breaks 41,587 2,540 39,047 14,274
Unpluralised 1,799 71 1,728 1,727
Perl format 158 0 158 2
PHP format 11,551 4 11,547 16
Placeholders 5,702 503 5,199 1,522
Missing plurals 2,474 46 2,428 1,552
Punctuation spacing 8,112 1,399 6,713 3,918
Python brace format 5,412 25 5,387 1,675
Python format 12,967 40 12,927 322
Qt format 323 0 323 31
Regular expression 570 7 563 245
Unsafe HTML 1,122 81 1,041 743
Unchanged translation 474,967 69,822 405,145 238,324
Same plurals 5,959 1,954 4,005 1,852
Scheme format 282 0 282 6
Has been translated 616,951 814 616,137 2
Multiple unnamed variables 3,273 18 3,255 3,255
URL 1 1 0 0
Vue I18n formatting 4 0 4 1
XML syntax 1,649 104 1,545 929
XML markup 34,179 750 33,429 5,577
Zero-width space 374 2 372 333

Information

Customizable quality checks will help you improve the quality of translations.

The checks can help you identify problematic translations or source strings which are hard to translate.