Language Translated Words Review Checks Suggestions Comments
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 27.5% 0.0% 0.2% Translate
Chinese (Simplified)
100.0% 100.0% 0.0% 25.7% 0.0% 0.2% Translate
Chinese (Traditional)
100.0% 100.0% 0.0% 25.6% 0.0% 0.2% Translate
Croatian
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Danish
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Dutch
0.4% 0.1% 0.0% 0.2% 0.0% 0.2% Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 25.2% 0.0% 0.2% Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Greek
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Indonesian
56.3% 29.2% 43.7% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 15.3% 0.0% 0.2% Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 36.5% 0.0% 0.2% Translate
Korean
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Norwegian Bokmål
100.0% 100.0% 0.0% 14.1% 0.0% 0.0% Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 28.6% 0.0% 0.2% Translate
Polish
8.6% 6.6% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 14.5% 0.0% 0.2% Translate
Romanian
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Russian
100.0% 100.0% 0.0% 2.8% 0.0% 0.2% Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 12.7% 0.0% 0.2% Translate
Swedish
87.8% 86.5% 0.0% 15.5% 0.0% 0.2% Translate
Turkish
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
Vietnamese
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate

Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Repository has changes.

The VCS repository has many changes compared to the upstream. Please merge the changes manually or set up push to automate this.

Documentation
Repository outdated.

The VCS repository is not up to date with the upstream one. Please merge changes manually or set up hooks to automate this.

Documentation
Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 684250f4
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
File mask*/09_unix-services.po
Number of strings 13041
Number of words 343068
Number of languages 23
Number of source strings 567
Number of source words 14916
When User Action Detail Object
2 days ago None Committed changes Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Traditional)
2 days ago Louies Translation changed Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Traditional)
為了自動設定新使用者的配額,必須組態使用者模板 (使用 <command>edquota</command> 或 <command>setquota</command> 命令) 並在 <filename>/etc/adduser.conf</filename> 檔案的 <varname>QUOTAUSER</varname> 變數中指定讓使用者名稱。該配額組態將自動應用於 <command>adduser</command> 命令新增使用者。
a month ago Raphaël Hertzog Component unlocked Debian Handbook/09_unix-services
a month ago Raphaël Hertzog Component locked Debian Handbook/09_unix-services
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/09_unix-services - Indonesian
2 months ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/09_unix-services - Indonesian
Script pengelola paket dDebaian kadang-kadang akan me-restart layanan tertentu untuk memastikan ketersediaan mereka atau membuat mereka untuk mengambil pilihan tertentu memperhitungkan. Perintah yang mengontrol Layanan-<command>Jasa <replaceable>Layanan</replaceable> <replaceable>operasi</replaceable></command> — tidak mempertimbangkan runlevel, (salah) mengasumsikan bahwa layanan ini sedang digunakan, dan mungkin dengan demikian memulai operasi salah (mulai layanan yang sengaja berhenti, atau menghentikan layanan yang sudah dihentikan, dll.). Debian itu memperkenalkan program <command>memanggil-rc.d</command>: program ini harus digunakan oleh pengelola script untuk menjalankan layanan inisialisasi script dan itu hanya akan menjalankan perintah yang diperlukan. Dicatat bahwa, bertentangan dengan penggunaan umum, <filename>.d</filename> akhiran yang digunakan di sini dalam nama program, dan bukan dalam sebuah direktori.
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/09_unix-services - Indonesian
2 months ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/09_unix-services - Indonesian
<primary>restartmenjalankan ulang layanan</primary>
2 months ago Andika Triwidada New translation Debian Handbook/09_unix-services - Indonesian
<primary>Layananservice</primary> <secondary>restart</secondary>
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/09_unix-services - Indonesian
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year