Translation status

Strings567
100.0% Translate
Words14916
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
00a_preface
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
00b_foreword
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
01_the-debian-project
100.0% 100.0% 0.0% 12.2% 0.0% 0.2% Translate
02_case-study
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.4% Translate
03_existing-setup
100.0% 100.0% 0.0% 15.6% 0.0% 0.0% Translate
04_installation
100.0% 100.0% 0.0% 5.2% 0.0% 0.0% Translate
05_packaging-system
100.0% 100.0% 0.0% 12.9% 0.0% 0.0% Translate
06_apt
100.0% 100.0% 0.0% 22.9% 0.0% 0.0% Translate
07_solving-problems
100.0% 100.0% 0.0% 3.7% 0.0% 0.0% Translate
08_basic-configuration
81.6% 80.9% 0.0% 17.3% 0.0% 0.0% Translate
10_network-infrastructure
52.8% 54.0% 0.0% 13.5% 0.0% 0.0% Translate
11_network-services
7.6% 3.8% 0.0% 1.1% 0.0% 0.0% Translate
12_advanced-administration
24.9% 10.7% 0.0% 10.4% 0.0% 0.0% Translate
13_workstation
90.4% 78.5% 1.4% 29.8% 0.0% 0.0% Translate
14_security
79.7% 65.0% 13.1% 12.2% 0.0% 0.0% Translate
15_debian-packaging
12.5% 5.4% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
70_conclusion
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
90_derivative-distributions
85.7% 64.9% 0.0% 31.4% 1.4% 0.0% Translate
92_short-remedial-course
18.0% 8.4% 1.2% 0.6% 0.0% 0.0% Translate
99_backcover
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_website
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Author_Group
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Book_Info
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Revision_History
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master d6d7ab0e
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Translation file zh-CN/09_unix-services.po
When User Action Detail Object
6 months ago Raphaël Hertzog Resource update Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
6 months ago None Suggestion removed during cleanup Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
管理
6 months ago None Committed changes Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
6 months ago zlffcn New translation Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
为了防止此类事件,可以给加载器设定密码。你也许会考虑保护 BIOS (密码保护总是可行的),这样可以防止侵入者使用包含自己的 Linux 系统的移动介质启动电脑,使用该系统他们可以读取硬盘上的数据。
6 months ago zlffcn New translation Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
任何可以接近电脑的人都能按下<keycap>复位</keycap> 按,并重新启动电脑。然后,在启动提示下,传递<literal>init=/bin/sh</literal>选项给内核,从而无需知道密码而获取超级用户权限。
6 months ago zlffcn New translation Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
<primary><command>init</command></primary>
6 months ago zlffcn New translation Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
通常,第一个启动的进程是 <command>init</command> 程序(默认是到 <filename>/lib/systemd/systemd</filename> 的符号链接)。然而,也可以通过传递 <literal>init</literal> 选项告诉内核使用其他的程序。
6 months ago zlffcn New translation Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
<emphasis>安全</emphasis> 使用 shell 作为 <command>init</command> 获取超级用户权限
6 months ago zlffcn New translation Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
一个进程代表一个在内存中运行的程序。它包含了需要正确执行软件的所有必要信息(代码本身,内存数据,打开的文件清单,建立的网络连接,等等)。一个程序可能初始化为几个进程,而没必要使用不同的用户 ID 。
6 months ago zlffcn New translation Debian Handbook/09_unix-services - Chinese (Simplified)
<primary>进程</primary>
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 567 14916
Translated 100.0% 567 14916
Review 0.0% 0
Failing check 25.7% 146

Last activity

Last change April 12, 2018, 11:12 a.m.
Last author zlffcn

Activity in last 30 days

Activity in last year