Language Translated Words Review Checks Suggestions
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Simplified)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Traditional)
25.0% 2.4% 0.0% 0 0 Translate
Croatian
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Danish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Dutch
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Greek
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Indonesian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Korean
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Norwegian Bokmål
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 2 0 Translate
Polish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Romanian
25.0% 2.4% 0.0% 0 0 Translate
Russian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Swedish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Turkish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Vietnamese
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate

- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 0cbe765a
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Number of strings 184
Number of words 9292
Number of languages 23
Number of source strings 8
Number of source words 404

Search and replace

You can replace a string in all strings at once. The search is a simple substring case sensitive search.

When User Action Detail Object
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/99_backcover - Spanish
2 months ago Marcos Mezo Suggestion accepted Debian Handbook/99_backcover - Spanish
<emphasis role="strong">Raphaël Hertzog</emphasis> es un ingeniero de ciencias de la computacióninformático que se graduó en el Instituto Nacional de Ciencias Aplicadas (INSA) en Lyon, Francia, y ha sido desarrollador Debian desde 1997. Fundador de Freexian, la primera compañía Francesa de servicios en TI especializada en Debian GNU/Linux, ha sido uno de los más prominentes contribuyentes a esta distribución Linux.
3 months ago Raphaël Hertzog Component unlocked Debian Handbook/99_backcover
3 months ago Raphaël Hertzog Component locked Debian Handbook/99_backcover
3 months ago None Committed changes Debian Handbook/99_backcover - German
3 months ago ssantos Translation changed Debian Handbook/99_backcover - German
Dieses Buch hat eine Geschichte. Es begann sein Leben als französischsprachiges Buch (Cahier de l'Admin Debian veröffentlicht von Eyrolles) und wurde dank Hunderten von Personen, die zu einer Spendenaktion beigetragen haben, ins Englische übersetzt sowie von Freiwilligen im Internet ins Deutsche. Erfahren Sie mehr unter https://debian-handbook.info, wo Sie auch eine elektronische Version dieses Buches erhalten können.
3 months ago ssantos New translation Debian Handbook/99_backcover - German
Dieses Buch hat eine Geschichte. Es begann sein Leben als französischsprachiges Buch (Cahier de l'Admin Debian veröffentlicht von Eyrolles) und wurde dank Hunderten von Personen, die zu einer Spendenaktion beigetragen haben, ins Englische übersetzt. Erfahren Sie mehr unter https://debian-handbook.info, wo Sie auch eine elektronische Version dieses Buches erhalten können.
3 months ago ssantos Translation completed Debian Handbook/99_backcover - German
3 months ago ssantos Committed changes Debian Handbook/99_backcover - German
3 months ago ssantos New translation Debian Handbook/99_backcover - German
<emphasis role="strong">Roland Mas</emphasis> ist ein Telekommunikationsingenieur, der sein Studium an der National Superior School of Telecommunications (ENST) in Paris, Frankreich, abgeschlossen hat. Als Debian-Entwickler seit 2000 sowie als Entwickler der FusionForge-Software arbeitet er als freiberuflicher Berater, der sich auf die Installation und Migration von Debian GNU/Linux-Systemen und die Einrichtung kollaborativer Arbeitswerkzeuge spezialisiert hat.
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year