Language Translated Words Review Checks Suggestions
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 44 0 Translate
Chinese (Simplified)
100.0% 100.0% 0.0% 39 0 Translate
Chinese (Traditional)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Croatian
22.7% 8.1% 3.7% 8 0 Translate
Danish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Dutch
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 52 0 Translate
German
85.0% 63.1% 14.6% 30 0 Translate
Greek
1.0% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
Indonesian
85.0% 63.1% 14.6% 47 0 Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 32 0 Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 82 0 Translate
Korean
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Norwegian Bokmål (nb_NO)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 68 0 Translate
Polish
60.8% 33.6% 0.0% 0 0 Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 29 0 Translate
Romanian
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Russian
100.0% 100.0% 0.0% 23 2 Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 20 0 Translate
Swedish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Turkish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Vietnamese
100.0% 100.0% 0.0% 91 0 Translate

- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project website http://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators http://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://anonscm.debian.org/git/debian-handbook/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master ae86b25d
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Number of strings 6762
Number of words 211117
Number of languages 23
Number of source strings 294
Number of source words 9179
When User Action Translation
3 hours ago None Committed changes Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
<command>dpkg</command>作为一个稳定的工具有助于提高Debian的名字。APT工具,在下面的章节中会告诉我们,它不但保留了这一优势,同时减轻了管理员管理软件包这一必须但是艰难得任务的负担。
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
此例极为简单。然而,您必须知道不需任何相依性信息就能产生,两种格式并不必然有系统性的关系。管理者必须以手动方式确保转换过的能够正确运作,这就是 Debian 产生的能够避免此种可能。幸运的是,Debian 拥有软件各种版本的数据库,想要的都能找到。
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
若经常使用 <command>alien</command> 程序安装 RPM 套件软件包,应告诉该等套件软件包的提供者,和蔼地表达您希望能有 <filename>.deb</filename> 格式的愿望。套件软件包的格式不是全部:<filename>.deb</filename> 套件软件包以 <command>alien</command> 创建或专为 Debian 创建,或由 Ubuntu 之类衍生版取得,其品质与集成性,可能不如来自专为 Debian <emphasis role="distribution">Jessie</emphasis> 所做的套件软件包
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
<command>dpkg</command>;';的多架构支持允许用户定义可安装于当前系统的“异质架构” 。这可以方便的通过 <command>dpkg --add-architecture</command>完成,如下例。有一相应的 <command>dpkg --remove-architecture</command> 以放弃对异质架构的支持,但仅可用于未余留该架构软件包的情况。
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
<command>dpkg</command> 把所有的交易记录存在名为 <filename>/var/log/dpkg.log</filename> 的日志档。这个日志档的内容颇为详尽且啰唆,记录被 <command>dpkg</command> 处理的每个进程。追踪 dpkg 的每个作为之外,日志档还保留系统发展的记录:可以覆查每个的安装与移除步骤,对于了解最近的变动极有帮助。此外,还记录所有的版本,可以交互检查 <filename>changelog.Debian.gz</filename> 的内容,查看有问题的或在线的错误报告。
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
注意前例最后一个比较的失败:<command>dpkg</command>、<literal>pre</literal>,表示为预发布版,没有特别的意义,此程序以比较数字版本 (a &lt; b &lt; c ...) 相同的方式比较字顺版本。所以,“<literal>0pre3</literal>” 大于 “<literal>0</literal>”。我们以毛毛虫 “<literal>~</literal>” 表示该的预发布版:
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
因为 <command>dpkg</command> 是处理 Debian 的程序,它也能够逻辑地比较版本编号。所以有 <literal>--compare-versions</literal> 选项,以外部程序使用它 (尤其是被 <command>dpkg</command> 本身运行的配置脚本)。这个选项需要三个参数:版本编号、比较操作数、以及第二个版本编号。可能的操作数为 <literal>lt</literal> (小于)、<literal>le</literal> (大于或等于)、<literal>eq</literal> (等于)、<literal>ne</literal> (不等于)、<literal>ge</literal> (大于或等于)、以及 <literal>gt</literal> (大于)。若比较结果正确,<command>dpkg</command> 送回 0 (成功);若不正确,则送回 0 以外的数值 (表示失败)。
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
做结论前,我们将学习查找内部数据库以获取信息的 <command>dpkg</command> 选项。先给长版的选项再给对应的短版选项 (其参数是一样的) 以 <literal>--listfiles <replaceable>套件软件包</replaceable></literal> (或 <literal>-L</literal>) 为例,列出该套件软件包安装的文件清单;<literal>--search <replaceable>文件</replaceable></literal> (或 <literal>-S</literal>),寻找包括该文件的套性;<literal>--status <replaceable>套件软件包</replaceable></literal> (或 <literal>-s</literal>),显示该套件软件包的标头;<literal>--list</literal> (或 <literal>-l</literal>),显示该系统内套件软件包清单与安装状态;<literal>--contents <replaceable>file.deb</replaceable></literal> (或 <literal>-c</literal>),列出 Debian 指定套件软件包清单;<literal>--info<replaceable> file.deb </replaceable></literal> (或 <literal>-I</literal>),列出该套件软件包的标头。
3 hours ago Faris Xiao Translation uploaded Debian Handbook/05_packaging-system - Chinese (Simplified)
“长” 版 (一个或多个字,前置两个链接号) 与 “短” 版 (一个字母,通常是长版字的第一个字母,前置一个链接号) 都有该等选项。这是 POSIX 标准常见的用法。
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year