Translation status

Strings294
1.0% Translate
Words9179
0.1%
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
00a_preface
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
00b_foreword
65.0% 48.2% 18.0% 5 0 Translate
01_the-debian-project
1.2% 0.2% 0.2% 0 0 Translate
02_case-study
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
03_existing-setup
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
04_installation
4.0% 0.2% 0.7% 2 0 Translate
06_apt
7.2% 1.0% 3.5% 13 0 Translate
07_solving-problems
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
08_basic-configuration
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
09_unix-services
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
10_network-infrastructure
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
11_network-services
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
12_advanced-administration
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
13_workstation
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
14_security
1.5% 0.9% 0.0% 0 0 Translate
15_debian-packaging
0.5% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
70_conclusion
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
90_derivative-distributions
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
92_short-remedial-course
0.6% 0.1% 1.8% 1 0 Translate
99_backcover
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
99_website
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Author_Group
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
Book_Info
100.0% 100.0% 0.0% 2 0 Translate
debian-handbook
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Revision_History
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 0cbe765a
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Translation file el-GR/05_packaging-system.po

Automatic translation

Automatic translation takes existing translations in this project and applies them to the current component. It can be used to push translations to a different branch, to fix inconsistent translations or to translate a new component using translation memory.

Automatic translation via machine translation uses active machine translation engines to get the best possible translations and applies them in this project.

Search and replace

You can replace a string in all strings at once. The search is a simple substring case sensitive search.

Mass state change

You can change state of all strings matching given type at once.

Statistics

Percent Strings Words
Total 294 9179
Translated 1.0% 3 5
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change April 10, 2015, 8:44 p.m.
Last author Efstathios Iosifidis

Activity in last 30 days

Activity in last year