Please sign in to see the alerts.
Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Fix markup in the "Apache > Allow from" index entry c730f2d8
User avatar rhertzog authored 14 hours ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/13_workstation.po
Number of strings 8,050
Number of words 145,700
Number of characters 1,216,125
Number of languages 25
Number of source strings 322
Number of source words 5,828
Number of source characters 48,645
<primary>resolution</primary>
<primary>oppløsninslag</primary>
10 hours ago
<primary>browser, Web</primary>
<primary>browser, Web (leser, Web)nettleser</primary>
10 hours ago
<primary>Web browser</primary>
<primary>Nnettleser</primary>
10 hours ago
<primary>Web browser</primary>
<primary> Nettleser (Web browser)</primary>
10 hours ago
FusionForge is a collaborative development tool with some ancestry in SourceForge, a hosting service for free software projects. It takes the same overall approach based on the standard development model for free software. The software itself has kept evolving after the SourceForge code went proprietary. Its initial authors, VA Software, decided not to release any more free versions. The same happened again when the first fork (GForge) followed the same path. Since various people and organizations have participated in development, the current FusionForge also includes features targeting a more traditional approach to development, as well as projects not purely concerned with software development.
FusionForge er et utviklingsverktøy for samarbeid, delvis fra SourceForge, en vertstjeneste for fri programvareprosjekter. Det har den samme generelle tilnærmingen basert på den standard utviklingsmodellen for fri programvare. Selve programvaren har fortsatt å utvikle seg etter at SourceForge-koden ble proprietær. Dens første forfattere, VA Software, besluttet å ikke gi ut flere gratis versjoner. Det samme skjedde på nytt da den første gaffelforgreningen (GForge) fulgte den samme banen. Siden ulike personer og organisasjoner har deltatt i utviklingen, inneholder dagens FusionForge også funksjoner rettet mot en mer tradisjonell tilnærming til utvikling, samt prosjekter som ikke bare er opptatt av programvareutvikling .
11 hours ago
X11 had a rough start, but the 1990s saw XFree86 emerge as the reference implementation because it was free software, portable, and maintained by a collaborative community. However, the rate of evolution slowed down near the end when the software only gained new drivers. That situation, along with a very controversial license change, led to the X.org fork in 2004. This is now the reference implementation, and Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis> uses X.org version 7.7.
X11 hadde en tøff start, men på 1990-tallet utviklet XFree86 seg som en referanseimplementering, fordi den var en gratis programvare, overførbar, og vedlikeholdt av et samarbeidende fellesskap. Men utviklingstempoet saknet ned mot slutten når programvaren bare fikk nye drivere. Denne situasjonen, sammen med en svært kontroversiell lisensendring, førte til X.org-gaffelforgreningen i 2004. Dette er nå referanseimplementeringen, og Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis> bruker X.org version 7.7.
11 hours ago
<primary>email</primary><secondary><emphasis role="pkg">thunderbird</emphasis></secondary>
<primary>e-post</primary><secondary><emphasis role="pkg">thunderbird</emphasis></secondary>
11 hours ago
<primary>email</primary><secondary><emphasis role="pkg">kmail</emphasis></secondary>
<primary>e-post</primary><secondary><emphasis role="pkg">kmail</emphasis></secondary>
11 hours ago
<primary>email</primary><secondary><emphasis role="pkg">evolution</emphasis></secondary>
<primary>e-post</primary><secondary><emphasis role="pkg">evolution</emphasis></secondary>
11 hours ago
<primary>IM</primary><see>Instant Messaging</see>
<primary>IM</primary><see>øyeblikksmeldinger / Instant Messaging</see>
13 hours ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity