Translation status
322 | Strings | 58% | Translate |
---|---|---|---|
5,828 | Words | 35% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
06_apt
|
52% | 289 | 8,337 | 150 | |||
|
|||||||
11_network-services
|
60% | 368 | 6,409 | 260 | |||
|
|||||||
05_packaging-system
|
75% | 86 | 3,443 | 34 | |||
|
|||||||
10_network-infrastructure
|
75% | 92 | 4,586 | 80 | |||
|
|||||||
14_security
|
80% | 87 | 3,996 | 48 | |||
|
|||||||
12_advanced-administration
|
81% | 96 | 6,355 | 58 | |||
|
|||||||
92_short-remedial-course
|
83% | 30 | 603 | 39 | |||
|
|||||||
08_basic-configuration
|
85% | 91 | 3,967 | 99 | |||
|
|||||||
15_debian-packaging
|
88% | 22 | 1,090 | 4 | |||
|
|||||||
09_unix-services
|
97% | 15 | 893 | 82 | |||
|
Translation Information
Project website | debian-handbook.info |
---|---|
Instructions for translators | https://debian-handbook.info/contribute/ Mailing list for translators: <<debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org> |
Project maintainers |
![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later |
Source code repository |
https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
|
Repository branch | buster/master |
Last remote commit |
Document how to setup ~/.publican.cfg
9826bf3d
![]() |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
|
Filemask | */13_workstation.po |
Translation file |
it-IT/13_workstation.po
|
Plasma has had a rapid evolution based on a very hands-on approach. Its authors quickly got very good results, which allowed them to grow a large user-base. These factors contributed to the overall project quality. Plasma is a mature desktop environment with a wide range of applications.
Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis> includes version 5.14 of KDE Plasma, which can be installed with <command>apt install kde-standard</command>.
Debian <emphasis role="distribution">JessieBuster</emphasis> include la versione 45.14 di KDE Plasma, che può essere installata con <command>apt-get install kde-standard</command>.
The <emphasis>Real-Time Communications Quick Start Guide</emphasis> has a chapter dedicated to client software. <ulink type="block" url="http://rtcquickstart.org/guide/multi/useragents.html" />
La <emphasis>Guida Rapida alle Comunicazioni Real-Time</emphasis> ha un capitolo dedicato al software client. <ulink type="block" url="http://rtcquickstart.org/guide/multi/useragents.html" />
The user then needs to run <command>winecfg</command> and configure which (Debian) locations are mapped to which (Windows) drives. <command>winecfg</command> has some sane defaults and can autodetect some more drives; note that even if you have a dual-boot system, you should not point the <literal>C:</literal> drive at where the Windows partition is mounted in Debian, as Wine is likely to overwrite some of the data on that partition, making Windows unusable. Other settings can be kept to their default values. To run Windows programs, you will first need to install them by running their (Windows) installer under Wine, with a command such as <command>wine <replaceable>.../setup.exe</replaceable></command>; once the program is installed, you can run it with <command>wine <replaceable>.../program.exe</replaceable></command>. The exact location of the <filename>program.exe</filename> file depends on where the <literal>C:</literal> drive is mapped; in many cases, however, simply running <command>wine <replaceable>program</replaceable></command> will work, since the program is usually installed in a location where Wine will look for it by itself.
L'utente deve quindi eseguire <command>winecfg</command> e configurare quali posizioni (Debian) sono mappate su quali unità (Windows). <command>winecfg</command> ha alcuni valori predefinit e può rilevare automaticamente più unità; notare che se anche si ha un sistema dual-boot, non si dovrebbe puntare all'unità <literal>C:</literal> dove è montata la partizione di Windows in Debian, poichè Wine probabilmente sovrascriverebbe alcuni dati presenti nella partizione, rendendo Windows inutilizzabile. Per le altre impostazioni possono essere mantenuti i valori predefiniti. Per eseguire programmi Windows, è necessario prima installarli eseguendo il loro installer (Windows) all'interno di Wine, con un comando come <command>wine <replaceable>.../setup.exe</replaceable></command>; una volta installato il programma, è possibile eseguirlo con <command>wine <replaceable>.../programma.exe</replaceable></command>. La posizione esatta del file <filename>programma.exe</filename> dipende da dove è mappata l'unità <literal>C:</literal>; in molti casi, tuttavia, funziona eseguendo semplicemente <command>wine <replaceable>programma</replaceable></command>, dato che il programma è di solito installato in un percorso dove Wine andrà a cercare da solo.
Another important feature for users is the ability to import Microsoft Office documents. Even though all office suites have this feature, only the ones in OpenOffice.org and LibreOffice are functional enough for daily use.
Un'altra importante funzionalità per gli utenti è la capacità di importare documenti Word ed Excel ricevuti dai propri contatti o trovati negli archivi. Sebbene tutte le suite per l'ufficio abbiano dei filtri che permettono di lavorare su questi formati, solo quelli contenuti inMicrosoft Office. Sebbene tutte le suite per l'ufficio hanno questa caratteristica, solo OpenOffice.org e Libre Office sono abbastanza funzionanti per l'uso quotidiano.
<emphasis>tracking</emphasis>: tools to track project progress and schedule tasks, to track bugs, feature requests, or any other kind of “ticket”, and to run surveys
<emphasis>tracciamento</emphasis>: tracciatore di attività per controllare il progresso e programmare attività, tracciatori di bug (o patch o, richieste di funzionalità o qualunque altro tipo di «ticket»), e per eseguire sondaggi;
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 322 | 5,828 | 48,645 | ||
Translated | 58% | 187 | 2,071 | 18,183 | |
Needs editing | 36% | 117 | 3,127 | 25,477 | |
Failing checks | 30% | 97 | 1,079 | 11,519 |
Last activity
Last change | Nov. 9, 2020, 6:03 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Pierfrancesco Passerini |
-getinstall kmail</command>. KMail gestisce solo la posta elettronica ma fa parte di una suite software chiamata KDE-PIM (povvero <emphasis>Personal Information Manager</emphasis>) che include funzionalità quali rubriche, una componente per il calendario e così via. KMail ha tutte le funzionalità che ci si aspetterebbe da un ottimo client per la posta elettronica.