Language Translated Words Review Checks Suggestions
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Simplified)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Traditional)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Croatian
46.1% 36.1% 38.4% 0 0 Translate
Danish
7.6% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
Dutch
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Greek
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Indonesian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
Korean
15.3% 10.2% 7.6% 1 0 Translate
Norwegian Bokmål
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
Polish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Romanian
7.6% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
Russian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Swedish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Turkish
38.4% 40.3% 0.0% 0 0 Translate
Vietnamese
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate

- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 0cbe765a
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Number of strings 299
Number of words 34247
Number of languages 23
Number of source strings 13
Number of source words 1489

Search and replace

You can replace a string in all strings at once. The search is a simple substring case sensitive search.

When User Action Detail Object
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/00a_preface - Turkish
2 months ago Huseyin Nacak New translation Debian Handbook/00a_preface - Turkish
Fakat bu politik görüş Debian'ın eşsizliğini açıklamak için yeterli değil. Debian ayrıca, bağımsızlığına güçlü bir şekilde bağlı olan, olağandışı bir sosyal deneydir. Bir an için revaçta olan, hatta popüler, <emphasis>tescilli</emphasis> diğer Özgür Yazılım dağıtımlarını düşünün. Büyük olasılıkla her birini, ya projenin ardındaki ana geliştirici güç olan, ya da en azından geliştirilme-dışı tüm etkinliklerinin hizmetini veren büyük bir şirket ile ilişkilendirebilirsiniz. Debian ise farklıdır. Debian Projesi kapsamında gönüllüler, Debian'ı hayatta tutabilmek için tüm etkinliklerin sorumluluklarını kendileri üstlenirler. Bu etkinlikler şaşırtıcı bir çeşitliliğe sahiptir : çevirilerden sistem yönetimine, pazarlamadan idareye, konferans örgütlemeden sanat tasarımına, muhasebeden yasal konulara kadar... Yazılım geliştirme ve paketlemeden bahsetmiyorum bile! Debian'a katkı sağlayanlar bunların hepsinin üstesinden gelir.
2 months ago Huseyin Nacak Suggestion removed Debian Handbook/00a_preface - Turkish
'asdasdasd
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/00a_preface - Turkish
2 months ago Huseyin Nacak Translation changed Debian Handbook/00a_preface - Turkish
Debian dijital hayatımızda çoğunlukla, insanların tahmin ettiklerinden veya farkında olduklarından daha fazla yer etmiş olan çok başarılı bir işletim sistemidir. Bir kaç veri bunu anlaşılır kılmaya yetecektir. Bu kitap yazıldığı sırada Debian, web sunucularında tercih edilen en gözde GNU/Linux sürümüdür : <ulink url="http://w3techs.com/">1W3Techs</ulink>2 'e göre internetin %10 dan fazlası Debian tabanlı. Bir düşünün : Debian olmasaydı bugün kaç web sitesinden yoksun kalırdınız? Daha ilginç bir kullanım alanı için örnek verecek olursak : Debian Uluslar Arası Uzay İstasyonu ISS için tercih edilen işletim sistemidir. NASA'nın veya diğer uluslar arası kuruluşların sosyal ortam sayfalarından ISS'deki astronotların çalışmalarını hiç takip etmiş miydiniz? Hem yapılan çalışmalar hem de bunlarla ilgili paylaşımlar Debian sayesinde olanaklıdır. Dünyada... ve yörüngedeki! milyonlarca kullanıcıya sundukları hizmet ve günlük işlemler için Sayısız şirket, üniversite ve kamu idaresi, Debian'a güvenmektedir.
2 months ago Huseyin Nacak New translation Debian Handbook/00a_preface - Turkish
İnsanların makinelerin üzerinde denetime sahip olması konusunda, Özgür işletim sistemleri temel bir rol oynar : eğer işletim sisteminin kontrolü sizde değilse, bir bilgisayarın kontrolü tamamıyla sizde değildir. İşte Debian'ın asıl hedefi buradan kaynaklanıyor : en iyi ve tamamen Özgür bir işletim sistemi üretmek. 20 yıldan fazla bir süredir, Debian hem bir Özgür işletim sistemi geliştirdi hem de onun çevresinde Özgür Yazılım vizyonunu destekledi. Böyle yaparak Debian, tüm dünyadaki yazılım özgürlüğü savunucuları için çıtayı çok yükseğe çekti. Örneğin, Debian'ın yazılım lisanslama konusunda aldığı kararlara, uluslar arası standart kuruluşları, hükümetler ve diğer Özgür Yazılım projeleri tarafından, bir şeyin "yeterince özgür" olup olmadığına karar vermek için düzenli olarak başvurulmaktadır.
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/00a_preface - Turkish
2 months ago Huseyin Nacak New translation Debian Handbook/00a_preface - Turkish
Fakat Debian bir işletim sisteminden çok daha fazlasıdır. Böyle bir sistem ne kadar karmaşık, çok özellikli ve güvenilir olursa olsun. Günlük etkinliklerimizin gittikçe daha fazla, yazılıma bağımlı hale geldiği bir dünyada Debian, insanların keyfini çıkarması gerektiği özgürlüklerin bir vizyonudur. Debian, bilgisayarlarının denetimi insanların elinde olmalı, bunun tersi değil, şeklindeki en temel Özgür Yazılım görüşünden doğmuştur. Yeterli yazılım bilgisine sahip olan kişiler, kendileri için önemli olan tüm yazılımları parçalayıp, değiştirip yeniden birleştirebilmeli ve başkalarıyla paylaşabilmeli. Yazılım, ister internete kedi yavrusu resimleri yüklemek gibi çok önemli olmayan bir iş için, ister otomobillerimizi kullanmak ve bizi tedavi eden tıbbi cihazları çalıştırmak gibi hayati önemi olan bir iş için kullanılıyor olsun -ki Debian bahsedilen tüm bu durumlarda kullanılıyor- sizin denetiminizde olmalı. Derinlemesine yazılım bilgisi olmayan insanlar da bu özgürlüklerin tadını çıkarabilmeli: kendi seçtikleri, güvendikleri kişilere yazılım-tabanlı cihazlarının denetim veya değişiklik yapma yetkisini verebilmeliler.
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/00a_preface - Turkish
2 months ago Huseyin Nacak Translation changed Debian Handbook/00a_preface - Turkish
Debian dijital hayatımızda çoğunlukla, insanların tahmin ettiklerinden veya farkında olduklarından daha fazla yer etmiş olan çok başarılı bir işletim sistemidir. Bir kaç veri bunu anlaşılır kılmaya yetecektir. Bu kitap yazıldığı sırada Debian, web sunucularında tercih edilen en gözde GNU/Linux sürümüdür : <ulink url="http://w3techs.com/">1W3Techs</ulink>2'e göre internetin %10 dan fazlası Debian tabanlı. Bir düşünün : Debian olmasaydı bugün kaç web sitesinden yoksun kalırdınız? Daha ilginç bir kullanım alanı için örnek verecek olursak : Debian Uluslar Arası Uzay İstasyonu ISS için tercih edilen işletim sistemidir. NASA'nın veya diğer uluslar arası kuruluşların sosyal ortam sayfalarından ISS'deki astronotların çalışmalarını hiç takip etmiş miydiniz? Hem yapılan çalışmalar hem de bunlarla ilgili paylaşımlar Debian sayesinde olanaklıdır. Dünyada... ve yörüngedeki! milyonlarca kullanıcıya sundukları hizmet ve günlük işlemler için Sayısız şirket, üniversite ve kamu idaresi, Debian'a güvenmektedir.
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year