Language Translated Words Review Checks Suggestions
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Simplified)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Traditional)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Croatian
46.1% 36.1% 38.4% 0 0 Translate
Danish
7.6% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
Dutch
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Greek
61.5% 59.6% 38.4% 0 0 Translate
Indonesian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
Korean
15.3% 10.2% 7.6% 1 0 Translate
Norwegian Bokmål (nb_NO)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
Polish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Romanian
7.6% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
Russian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Swedish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Turkish
7.6% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
Vietnamese
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate

- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project website http://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators http://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://anonscm.debian.org/git/debian-handbook/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master ae86b25d
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Number of strings 299
Number of words 34247
Number of languages 23
Number of source strings 13
Number of source words 1489
When User Action Translation
13 days ago Raphaël Hertzog Component unlocked Debian Handbook/00a_preface
13 days ago Raphaël Hertzog Resource update Debian Handbook/00a_preface - Swedish
2 weeks ago Raphaël Hertzog Component locked Debian Handbook/00a_preface
a month ago None Committed changes Debian Handbook/00a_preface - Indonesian
a month ago Andika Triwidada Suggestion removed Debian Handbook/00a_preface - Indonesian
a month ago Andika Triwidada Translation changed Debian Handbook/00a_preface - Indonesian
Tapi keunikan Debian terkadang disertai konsekuensi tak terduga. Konsekuensi dari visi Debian tentang kebebasan digital adalah kebutuhan untuk mendefinisikan ulang apa yang kita maksud dengan <emphasis> perangkat lunak</emphasis>. Proyek Debian sejak lama menyadari bahwa, sebagai bagian dari sistem operasi, Anda perlu mendistribusikan banyak materi non-perangkat lunak: musik, gambar, dokumentasi, data mentah, firmware, dll. Tetapi bagaimana Anda menerapkan kebebasan <emphasis>perangkat lunak</emphasis> untuk materi itu? Haruskah kita memiliki persyaratan yang berbeda atau haruskah semua materi dipertahankan sesuai dengan standar kebebasan yang sama? Proyek Debian telah memutuskan yang terakhir: semua materi yang dikirim sebagai bagian dari Debian harus menawarkan kebebasan yang sama kepada penggunanya. Posisi filosoftis radikal semacam itu memiliki efek yang jauh. Artinya, kita tidak bisa mendistribusikan firmware <tanpa barang, atau karya seni yang tidak dimaksudkan untuk digunakan dalam lingkungan komersial, atau buku yang tidak dapat diubah agar tidak menodai (seperti cerita cerita penerbit buku) reputasi penulis/ emphasis>penerbit. Proyek Debian sejak lama menyadari bahwa, sebagai bagian dari sistem operasi, Anda perlu mendistribusikan banyak materi non-perangkat lunak: musik, gambar, dokumentasi, data mentah, firmware, dll. Tetapi bagaimana Anda menerapkan perangkat lunak <emphasis> </ emphasis> kebebasan untuk materi itu? Haruskah kita memiliki persyaratan yang berbeda atau haruskah semua materi dipertahankan sesuai dengan standar kebebasan yang sama? Proyek Debian telah memutuskan yang terakhir: semua materi yang dikirim sebagai bagian dari Debian harus menawarkan kebebasan yang sama kepada penggunanya. Posisi filosofis radikal semacam itu memiliki efek yang jauh. Artinya, kita tidak bisa mendistribusikan firmware tanpa barang, atau karya seni yang tidak dimaksudkan untuk digunakan dalam lingkungan komersial, atau buku yang tidak dapat diubah agar tidak menodai (seperti cerita cerita penerbit buku) reputasi penulis / penerbit.
a month ago Andika Triwidada Suggestion accepted Debian Handbook/00a_preface - Indonesian
Kami berharap aAnda akan menikmati batu penjuru Kebebasan membaca Debian seperti yang kami lakukan.
a month ago Andika Triwidada Translation changed Debian Handbook/00a_preface - Indonesian
Buku yang ada di tangan Anda berbeda. Ini adalah buku &#39lt;kebebasanemphasis&#39gt; dalam buku kebebasanfree dalam arti kebebasan</emphasis>, buku yang sesuai dengan standar kebebasan Debian untuk setiap aspek kehidupan digital Anda. Untuk waktu yang sangat lama, ketersediaan buku yang langka seperti ini telah menjadi kelemahan Debian yang signifikan. Itu berarti ada sedikit bahan bacaan yang membantu menyebarkan Debian dan nilainya, sementara pada saat bersamaan mewujudkan nilai-nilai itu dan memamerkan keuntungan mereka. Tapi itu juga berarti, ironisnya, ironisnya, kami hanya memiliki sedikit materi yang bisa kami distribusikan sebagai bagian dari Debian itu sendiri. Ini adalah buku berreputasi pertama yang menangani kekurangan ini. Anda bisa <command>apt install</command> buku ini, Anda dapat mendistribusikannya kembali, Anda dapat meminta buku ini atau, lebih baik, mengirimkan laporan bug dan tambalan untuknya, sehingga orang lain di masa depan dapat memperoleh manfaat dari kontribusi Anda. "Pelakuara pemelihara" buku ini - yang juga pengarangnya - adalah anggota lama Proyek Debian, yang menggabungkan etos kebebasan yang menembus setiap aspek Debian dan mengetahui secara langsung apa artinya bertanggung jawab atas bagian penting dari Proyek Debian. Dengan merilis buku Bebas ini mereka melakukan, sekali lagi, layanan yang luar biasa bagi komunitas Debian. Dengan merilis buku gratis yang mereka lakukan, sekali lagi, layanan yang luar biasa bagi komunitas Debian.
a month ago Andika Triwidada Suggestion accepted Debian Handbook/00a_preface - Indonesian
Buku yang ada di tangan Anda berbeda. Ini adalah buku 'kebebasan' dalam buku kebebasan, buku yang sesuai dengan standar kebebasan Debian untuk setiap aspek kehidupan digital Anda. Untuk waktu yang sangat lama, ketersediaan buku yang langka seperti ini telah menjadi kelemahan Debian yang signifikan. Itu berarti ada sedikit bahan bacaan yang membantu menyebarkan Debian dan nilainya, sementara pada saat bersamaan mewujudkan nilai-nilai itu dan memamerkan keuntungan mereka. Tapi itu ironisnya, ironisnya, kami hanya memiliki sedikit materi yang bisa kami distribusikan sebagai bagian dari Debian itu sendiri. Ini adalah buku reputasi pertama yang menangani kekurangan ini. Anda bisa <command>apt install</command> buku ini, Anda dapat mendistribusikannya kembali, Anda dapat meminta buku ini atau, lebih baik, mengirimkan laporan bug dan tambalan untuknya, sehingga orang lain di masa depan dapat memperoleh manfaat dari kontribusi Anda. "Pelaku" buku ini - yang juga pengarangnya - adalah anggota lama Proyek Debian, yang menggabungkan etos kebebasan yang menembus setiap aspek Debian dan mengetahui secara langsung apa artinya bertanggung jawab atas bagian penting dari Proyek Debian. Debian. Dengan merilis buku gratis yang mereka lakukan, sekali lagi, layanan yang luar biasa bagi komunitas Debian.
a month ago Andika Triwidada Suggestion added Debian Handbook/00a_preface - Indonesian
Kami berharap Anda akan menikmati batu penjuru Kebebasan membaca Debian seperti yang kami lakukan.
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year