Translation status

9 Strings 100% Translate
396 Words 100%

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit ca-ES: Translated using Weblate. 250f41f9
User avatar dmanye authored a week ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/00a_preface.po
Translation file id-ID/00a_preface.po
User avatar None

Committed changes

Debian Handbook / 00a_prefaceIndonesian

Committed changes 4 months ago
Sam Hartman (Debian Project Leader)
Sam Hartman (Debian Project Leader)
4 months ago
August 2019
Agustus 2019
4 months ago
This book is an excellent way to explore Debian. I've been recommending it to friends for years when they wanted to learn more about Debian, and I am pleased to have the opportunity to recommend it more widely. This handbook is written and maintained by long-standing members of the Debian community. Some of the same people who are working to develop the operating system have joined together to help you understand it. And of course the book is developed using a community process similar to Debian itself with the same emphasis on freedom.
Buku ini adalah cara terbaik untuk menjelajahi Debian. Saya telah merekomendasikannya kepada teman-teman selama bertahun-tahun ketika mereka ingin belajar lebih banyak tentang Debian, dan saya senang mendapat kesempatan untuk merekomendasikannya lebih luas. Buku pegangan ini ditulis dan dikelola oleh anggota lama komunitas Debian. Beberapa orang yang sama yang sedang bekerja untuk mengembangkan sistem operasi telah bergabung bersama untuk membantu Anda memahaminya. Dan tentu saja buku ini dikembangkan menggunakan proses komunitas yang mirip dengan Debian sendiri dengan penekanan yang sama pada kebebasan.
4 months ago
We come together to produce a world-class free operating system. No one company controls Debian; no one agenda defines our work. Instead, each of us has the power to improve Debian in the ways that matter to us. Thank you for taking a look at what we've built. I hope you like it.
Kami bersatu untuk menghasilkan sistem operasi bebas kelas dunia. Tidak ada satu perusahaan pun yang mengendalikan Debian; tidak ada agenda yang mendefinisikan pekerjaan kita. Sebaliknya, masing-masing dari kita memiliki kekuatan untuk meningkatkan Debian dengan cara yang penting bagi kita. Terima kasih telah melihat apa yang telah kami buat. Saya harap Anda menyukainya.
4 months ago
The Debian community is a meeting place for diverse individuals and interests: developers from the largest corporations work alongside volunteers, researchers, and users. Whether it is security experts, web developers, systems programmers or architects, we are all represented. You can be part of this community. When you find ways that Debian can be better, we welcome your contribution.
Komunitas Debian adalah tempat pertemuan untuk beragam individu dan minat: pengembang dari perusahaan terbesar bekerja bersama sukarelawan, peneliti, dan pengguna. Baik itu pakar keamanan, pengembang web, pemrogram sistem, atau arsitek, kita semua terwakili. Anda bisa menjadi bagian dari komunitas ini. Ketika Anda menemukan cara agar Debian menjadi lebih baik, kami menyambut kontribusi Anda.
4 months ago
Debian is flexible. Yes, it provides an excellent general-purpose operating system out of the box. It also provides the tools to customize Debian to whatever environment you find yourself working in. Whether it is a cloud and container architecture, a large collection of workstations, individual computers, or an appliance, Debian provides the flexibility to work well in that environment. You will find the tools and examples you need to meet your needs.
Debian fleksibel. Ya, ia menyediakan sistem operasi serba guna yang luar biasa. Ini juga menyediakan alat untuk menyesuaikan Debian dengan lingkungan apa pun yang Anda temukan bekerja. Baik itu arsitektur cloud dan container, kumpulan besar workstation, komputer individu, atau appliance, Debian menyediakan fleksibilitas untuk bekerja dengan baik di lingkungan itu. Anda akan menemukan alat dan contoh yang Anda perlukan untuk memenuhi kebutuhan Anda.
4 months ago
Why does Debian have appeal across large corporations, researchers, activists and hobbyists? I think that the answer lies in Debian's flexibility and community.
Mengapa Debian memiliki daya tarik di perusahaan besar, peneliti, aktivis, dan penghobi? Saya pikir jawabannya terletak pada fleksibilitas dan komunitas Debian.
4 months ago
I'm pleased to have this opportunity to welcome you to Debian and the Debian Administrator's Handbook. Many people have chosen Debian: around 10% of the web servers on the Internet run Debian. When you include operating systems based on Debian, this number is closer to 20%. Debian was selected as the operating system of choice for the International Space Station. Whether it is cutting edge physics research or a project to help grow food while fighting pollution, Debian has been used to power the computers that make it possible.
Saya senang mendapat kesempatan ini untuk menyambut Anda di Debian dan Buku Pegangan Administrator Debian. Banyak orang telah memilih Debian: sekitar 10% dari server web di Internet menjalankan Debian. Ketika Anda memasukkan sistem operasi berdasarkan Debian, angka ini mendekati 20%. Debian terpilih sebagai sistem operasi pilihan untuk Stasiun Luar Angkasa Internasional. Apakah itu penelitian fisika terdepan atau proyek untuk membantu menumbuhkan makanan sambil memerangi polusi, Debian telah digunakan untuk memberi tenaga pada komputer yang memungkinkannya.
4 months ago
New contributor 4 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 9 396 2,412
Translated 100% 9 396 2,412
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change May 18, 2020, 4:40 a.m.
Last author Andika Triwidada

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity