Translation Information

Project website debian-handbook.info
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) ba97bce0
User avatar pere authored 6 days ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/00a_preface.po
Translation file pt-BR/00a_preface.po
Debian is flexible. Yes, it provides an excellent general-purpose operating system out of the box. It also provides the tools to customize Debian to whatever environment you find yourself working in. Whether it is a cloud and container architecture, a large collection of workstations, individual computers, or an appliance, Debian provides the flexibility to work well in that environment. You will find the tools and examples you need to meet your needs.
Debian é flexível. Sim, ele fornece um sistema operacional genérico excelente pronto para usar. Ele também fornece as ferramentas para personalizar o Debian para qualquer ambiente no qual você trabalhe. Tanto numa arquitetura de containers e nuvem, um vasto conjunto de estações de trabalho, computadores individuais ou um eletrodoméstico, Debian fornece a flexibilidade para funcionar bem neste ambiente. Você vai achar as ferramentas e exemplos que precisa para atender às suas necessidades.
2 days ago
Resource update 2 months ago
New strings to translate 2 months ago
Resource update 2 months ago
User avatar None

Committed changes

Debian Handbook / 00a_prefacePortuguese (Brazil)

Committed changes 3 months ago
Why does Debian have appeal across large corporations, researchers, activists and hobbyists? I think that the answer lies in Debian's flexibility and community.
Por que o Debian atrai grandes empresas, pequisadores, ativistas e amadores? Eu acho que a resposta está na flexibilidade e comunidade do Debian.
3 months ago
I'm pleased to have this opportunity to welcome you to Debian and the Debian Administrator's Handbook. Many people have chosen Debian: around 10% of the web servers on the Internet run Debian. When you include operating systems based on Debian, this number is closer to 20%. Debian was selected as the operating system of choice for the International Space Station. Whether it is cutting edge physics research or a project to help grow food while fighting pollution, Debian has been used to power the computers that make it possible.
Estou grato pela oportunidade de te dar as boas bindas ao Debian e ao Manual do Administrador Debian. Muitas pessoas escolheram o Debian: cerca de 10% de todos os servidores de rede na Internet usam Debian. Quando você inclui sistemas operacionais baseados no Debian, este número sobe para quase 20%. O Debian foi selecionado como o sistema operacional para a International Space Station (Estação Espacial Internacional). Seja para pesquisa de ponta em física ou um projeto para cultivar comida enquanto luta contra a poluição, o Debian tem sido usado para funcionar os computadores que tornam isto possível.
3 months ago
New contributor 3 months ago
User avatar None

New string to translate

Debian Handbook / 00a_prefacePortuguese (Brazil)

New string to translate 4 months ago
User avatar None

Resource update

Debian Handbook / 00a_prefacePortuguese (Brazil)

Resource update 4 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 9 396 2,412
Translated 44% 4 185 1,156
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Sept. 24, 2020, 4:25 a.m.
Last author Fred Maranhão

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity