Language Translated Words Review Checks Suggestions
Arabic (Morocco)
100.0% 100.0% 0.0% 6 0 Translate
Chinese (Simplified)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Traditional)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Croatian
93.0% 88.4% 3.0% 0 0 Translate
Danish
0.0% 0.0% 15.0% 0 0 Translate
Dutch
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 2 0 Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Greek
61.0% 44.4% 22.0% 5 0 Translate
Indonesian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 5 0 Translate
Korean
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Norwegian Bokmål (nb_NO)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 5 0 Translate
Polish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Portuguese (Brazil)
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Romanian
24.0% 10.0% 16.0% 2 0 Translate
Russian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Swedish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Turkish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Vietnamese
11.0% 3.8% 0.0% 0 0 Translate

- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project website http://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators http://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://anonscm.debian.org/git/debian-handbook/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master ae86b25d
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Number of strings 2300
Number of words 100694
Number of languages 23
Number of source strings 100
Number of source words 4378
When User Action Translation
yesterday None Committed changes Debian Handbook/00b_foreword - Greek
yesterday None Committed changes Debian Handbook/00b_foreword - French
2 days ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/00b_foreword - Greek
Εάν έχεις τη χαρά να διαβάσεις όλ' αυτά απο αντίγραφο βιβλίου(βιβλιοδεσία), τότε πρέπει να ευχαριστήσουμε τους Benoît Guillon, Jean-Côme Charpentier, και Sébastien Mengin οι οποίοι δούλεψαν τον εσωτερικό σχεδιασμό. Ο Benoît ειναι ο upstream συγγραφέας του <ulink url="http://dblatex.sourceforge.net">dblatex</ulink> - το εργαλείο που χρησιμοποιούμε για την μετατροπή του DocBook σε LaTeX (και μετά σε PDF). Ο Sébastien ειναι ο σχεδιαστής που δημιούργησε την ωραία διαρρύθμιση του βιβλίου και ο Jean-Côme ειναι ο ειδικός στο LaTeX ο οποίος εφάρμοσε αυτό σε ειδικό εργαλείο ώστε να ειναι χρήσιμο για το dblatex. Σας ευχαριστώ φίλοι για την σκληρή δουλειά!
2 days ago None Resource update Debian Handbook/00b_foreword - Greek
2 days ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/00b_foreword - Greek
Είμαι εξαιρετικά ευγνώμων που ο Raphaël ανέλαβε το διαχειριστικό μέρος αυτής της Αγγλικής έκδοσης. Απο την οργάνωση της οικονομικής εκστρατείας μέχρι της τελευταίας λεπτομέρειας διακόσμησης του βιβλίου, δημιουργώντας ένα μεταφρασμένο βιβλίο το οποίο ειναι πολύ πάνω απο μιά απλή μετάφραση κι ένα αποδεικτικό κείμενο και ναι ο Raphaël το έκανε (αναθέτοντας κι επιβλέποντας) τα πάντα. Λοιπόν τον ευχαριστώ.
2 days ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/00b_foreword - Greek
Θα ήθελα ν' απευθύνω πολλά-πολλά ευχαριστώ στον Roland Mas, συνεργάτη-συγγραφής. Έχουμε συνεργαστεί απο την αρχή γι' αυτό το βιβλίο και που ήταν πάνω απο κάθε πρόκληση και πρέπει να πώ ότι το να τελειώσει το Debian Administrator's Handbook είχε όντως πολύ δουλειά...
2 days ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/00b_foreword - Greek
Θέλουμε ν'απευθύνουμε ενα πολύ σπέσιαλ ευχαριστώ σ'αυτούς που συνέβαλαν με €35 (μερικές φορές πιό πολύ) στο ποσό απελευθέρωσης. Είμαστε χαρούμενοι που τόσο πολλοί άνθρωποι μοιράστηκαν τις αξίες μας για ελευθερία και ακόμη αναγνώρισαν το οτι αξίζουμε κάποια αποζημίωση για τον κόπο που κάναμε με το έργο αυτό.
2 days ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/00b_foreword - French
EN PRATIQUE : la pratique a parfois des spécificités, que présenteront ces encadrés. Ils pourront aussi donner des exemples détaillés et concrets.;
2 days ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/00b_foreword - French
OUTIL : présente un outil ou service pertinent.;
2 days ago Galina Anikina Translation changed Debian Handbook/00b_foreword - French
COMMUNAUTÉ : présente des personnages importants ou les rôles définis au sein du projet.;
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year