Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Arabic (Morocco) This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 19
Chinese (Simplified) This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Chinese (Traditional) This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 9
Croatian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 90% 8 394 9
Czech This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 80% 17 896 7
Danish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0% 86 3,236
Dutch This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 8
English This translation is used for source strings. This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 33
French This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 94% 5 220 17
German This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Greek This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 60% 34 1,869 19
Indonesian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Italian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 5
Japanese This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 86% 12 658 13
Korean This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 13
Norwegian Bokmål This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Persian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 9
Polish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 98% 1 74
Portuguese (Brazil) This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 4
Romanian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 25% 64 2,912 3
Russian This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 5
Spanish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0
Swedish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 81% 16 830 4
Turkish This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 11% 76 3,070 3
Vietnamese This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 12% 75 3,067 3
Please sign in to see the alerts.
Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Fix markup in the "Apache > Allow from" index entry c730f2d8
User avatar rhertzog authored 2 days ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/00b_foreword.po
Number of strings 2,150
Number of words 80,900
Number of characters 525,350
Number of languages 25
Number of source strings 86
Number of source words 3,236
Number of source characters 21,014
User avatar None

Committed changes

Debian Handbook / 00b_forewordCroatian

Committed changes 6 days ago
While this was an important milestone, we already knew that the story would not be over for us until we could contribute the French book as an official translation of the English book. This was not possible at that time because the French book was still distributed commercially under a non-free license by Eyrolles.
Iako je ovo bio važan korak, znali smo da priča za nas neće biti gotova dok ne budemo doprinijeli francuskom izdanju kao službenom prijevodu engleske knjige. To nije bilo moguće tada izvesti jer je francuska knjiga još bila u komercijalnoj distribuciji izdavača Eyrolles pod ograničavajućom licencom.
a week ago
Alas, no English-speaking editor that we contacted was willing to take the risk of translating and publishing the book. Not put off by this small setback, we negotiated with our French editor Eyrolles and got back the necessary rights to translate the book into English and publish it ourselves. Thanks to a <ulink url="https://www.ulule.com/debian-handbook/">successful crowdfunding campaign</ulink>, we worked on the translation between December 2011 and May 2012. The “Debian Administrator's Handbook” was born and it was published under a free-software license!
Kontaktirali smo izdavača sa ne-engleskog govornog podrucja, koji je bio spreman preuzeti rizik prevođenja i objavljivanja knjige. Pregovarali smo sa našim francuskim izdavačem Eyrolles da dobijemo potrebna dopuštenja za prijevod knjige na engleski jezik te samostalnu objavu. Zahvaljujući <ulink url="https://www.ulule.com/debian-handbook/"> kampanji </ulink> prikupljanja sredstava radili smo na prijevodu između prosinca 2011 i maja 2012. Knjiga "Debian prirucnik za administratore" je ugledala svijetlo dana te je objavljena pod licencom slobodnog software-a!
a week ago
Alas, no English-speaking editor that we contacted was willing to take the risk of translating and publishing the book. Not put off by this small setback, we negotiated with our French editor Eyrolles and got back the necessary rights to translate the book into English and publish it ourselves. Thanks to a <ulink url="https://www.ulule.com/debian-handbook/">successful crowdfunding campaign</ulink>, we worked on the translation between December 2011 and May 2012. The “Debian Administrator's Handbook” was born and it was published under a free-software license!
Kontaktirali smo izdavača sa ne-engleskog govornog podrucja, koji je bio spreman preuzeti rizik prevođenja i objavljivanja knjige. Pregovarali smo sa našim francuskim izdavačem Eyrolles da dobijemo potrebna dopuštenja za prijevod knjige na engleski jezik te samostalnu objavu. Zahvaljujući kampanji <ulink url="https://www.ulule.com/debian-handbook/"> kampanji </ulink> prikupljanja sredstava radili smo na prijevodu između prosinca 2011 i maja 2012. Knjiga "Debian prirucnik za administratore" je ugledala svijetlo dana te je objavljena pod licencom slobodnog software-a!
a week ago
Since then, we have released 7 other editions of the French book, one for each subsequent Debian release (except for Debian 9). Roland, who started working on the book as a proofreader, gradually became its co-author.
Od tada izdali smo 67 drugih izdanja na francuskom jeziku, po jedno za svaku verziju Debian sustava ( osim za Debian 9 ). Roland, koji je počeo raditi na knjizi kao korektor, kasnije je postao njen ko-autor.
a week ago
All the instructions to contribute to the book are documented on the book's website: <ulink type="block" url="https://debian-handbook.info/contribute/" />
Sve upute kako doprinijeti knjizi su opisane na stranicama knjige: <ulink type="block" url="https://debian-handbook.info/contribute/" />
a week ago
This book is developed like a free software project, your input and help is welcome. The most obvious way to contribute is to help translate it into your native language. But that is not the only possibility. You can open bug reports to let us know of mistakes, typos, outdated information, or topics that we should really cover. Or you can submit a merge request with your fix for whatever issue that you identified.
Ova knjiga je osmišljen kao projekt slobodnog softvera, Vaš doprinos i pomoć je dobrodošla. Najočitiji način za dati svoj doprinos je da pomognete prevesti na Vaš maternji jezik. Ali to nije jedina mogućnost. Možete otvoriti bug reporte / izvješća, obavijestiti o greškama, gramatičkim pogreškama, zastarjelim informacijama, ili o temama koje bi realno trebalo obraditi. Ili možete poslati upit za merge s Vašim popravkom za bilo koji problem koji ste pronašli.
a week ago
<primary>contributing</primary>
<primary>izvorni paketdoprinosi</primary>
a week ago
Contributing
Doprinosi
a week ago
The present version is already the ninth edition of the book (we include the first four that were only available in French). This edition covers version 10 of Debian, code-named <emphasis role="distribution">Buster</emphasis>. Among the changes, Debian now supports UEFI Secure Boot, providing some extra safety against attacks on the boot infrastructure, and making it easier to install Debian on new computers where Secure Boot is usually enabled by default. Again at the security level, AppArmor, a Mandatory Access Control system that regulates what various applications are allowed to perform, is now enabled by default. All included packages have obviously been updated, including the GNOME desktop, which is now in its version 3.30.
Trenutna verzija je deveto izdanje knjige ( uključujući i prve četiri koje su bile dostupne jedino na francuskom jeziku ). Ovo izdanje pokriva Debian verziju 10, kodnog naziva <emphasis role="distribution">Buster</emphasis>. Između ostalih promjena, Debian sada podržava UEFI Secure Boot, pružajući dodatnu zaštitu protiv napada na boot infrastrukturu, te je olakšana instalacija Debian-a na nova računala gdje je Secure Boot tvornički već automatski uključen. Ponovno, na razini sigurnosne zaštite, AppArmor, Mandatory Access Control sustav koji regulira koje se aplikacije izvršavaju, je uključen automatski. Svi sadržani paketi su nadograđeni, uključujući i GNOME desktop, koji je sada verzije 3.30.
a week ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity