Please sign in to see the alerts.
Project website debian-handbook.info
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) ba97bce0
User avatar pere authored 5 days ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/10_network-infrastructure.po
Number of strings 9,932
Number of words 275,652
Number of characters 2,237,872
Number of languages 26
Number of source strings 382
Number of source words 10,602
Number of source characters 86,072
Repository has changes. yesterday
QoS parameters are set through the <command>tc</command> command (provided by the <emphasis role="pkg">iproute</emphasis> package). Since its interface is quite complex, using higher-level tools is recommended.
QoS-Parameter werden mit dem Befehl <command>tc</command> gesetzt (vom Paket <emphasis role="pkg">iproute</emphasis> bereitgestellt). Da diese Schnittstelle recht komplex ist, so ist die Verwendung von Programmen auf höherer Ebene empfehlenswert.
4 days ago
With this configuration, starting OpenVPN creates the virtual network interface, usually under the <literal>tun0</literal> name. However, firewalls are often configured at the same time as the real network interfaces, which happens before OpenVPN starts. Good practice therefore recommends creating a persistent virtual network interface, and configuring OpenVPN to use this pre-existing interface. This further allows choosing the name for this interface. To this end, <command>openvpn --mktun --dev vpn --dev-type tun</command> creates a virtual network interface named <literal>vpn</literal> with type <literal>tun</literal>; this command can easily be integrated in the firewall configuration script, or in an <literal>up</literal> directive of the <filename>/etc/network/interfaces</filename> file, or a <emphasis role="package">udev</emphasis> rule can be added to that end. The OpenVPN configuration file must also be updated accordingly, with the <literal>dev vpn</literal> and <literal>dev-type tun</literal> directives.
Wenn OpenVPN mit dieser Konfiguration gestartet wird, so wird die Schnittstelle des virtuellen Netzwerks erstellt, gewöhnlich unter dem Namen <literal>tun0</literal>. Jedoch werden Firewalls häufig zur gleichen Zeit wie die echten Netzwerkschnittstellen konfiguriert, also vor dem Start von OpenVPN. Ein bewährtes Verfahren besteht deshalb darin, eine dauerhafte Schnittstelle für das virtuelle Netzwerk einzurichten und OpenVPN so zu konfigurieren, dass es dann diese bereits bestehende Schnittstelle benutzt. Dies macht es auch möglich, einen Namen für diese Schnittstelle auszuwählen. Zu diesem Zweck erstellt der Befehl <command>openvpn --mktun --dev vpn --dev-type tun</command> eine Schnittstelle des virtuellen Netzwerks namens <literal>vpn</literal> und des Typs <literal>tun</literal>; dieser Befehl kann leicht in das Konfigurationsskript der Firewall integriert werden oder in eine <literal>up</literal>-Anweisung der Datei <filename>/etc/network/interfaces</filename> oder eine <emphasis role="package">udev</emphasis>-Regel kann ans Ende angehängt werden. Die OpenVPN-Konfigurationsdatei muss ebenfalls in entsprechender Weise mit den Anweisungen <literal>dev vpn</literal> und <literal>dev-type tun</literal> aktualisiert werden.
4 days ago
The certificates created are so called short-life certificates, which are valid for 90 days and must therefor be renewed every once in three months using the <command>certbot renew</command> command. However, we shouldn't renew every certificate manually, but automatically. A basic cron job is included by <emphasis role="pkg">certbot</emphasis> in <filename>/etc/cron.d/certbot</filename>. To ensure that certificates can be automatically renewed, you can execute <command>certbot renew --dry-run</command>.
Die erstellten Zertifikate sind sogenannte kurzlebige Zertifikate, die 90 Tage gültig sind und daher alle drei Monate mit dem Befehl <command>certbot renew</command> erneuert werden müssen. Wir sollten jedoch nicht jedes Zertifikat automatisch statt manuell erneuern. Ein grundlegender Cron-Job ist durch <emphasis role="pkg">certbot</emphasis> in <filename>/etc/cron.d/certbot</filename> enthalten. Um sicherzustellen, dass Zertifikate automatisch erneuert werden können, können Sie <command>certbot renew --dry-run</command> ausführen.
4 days ago
Many programs do not handle the individual packets themselves, even though the data they transmit does travel over IP; they often use TCP (<emphasis>Transmission Control Protocol</emphasis>). TCP is a layer over IP allowing the establishment of connections dedicated to data streams between two points. The programs then only see an entry point into which data can be fed with the guarantee that the same data exits without loss (and in the same sequence) at the exit point at the other end of the connection. Although many kinds of errors can happen in the lower layers, they are compensated by TCP: lost packets are retransmitted, and packets arriving out of order (for example, if they used different paths) are re-ordered appropriately.
Viele Programme verarbeiten die individuellen Pakete nicht selbst, auch wenn sie die Daten per IP übertragen. Sie nutzen oft TCP (<emphasis>Transmission Control Protocol/Transport Kontroll Protokoll</emphasis>). TCP ist eine Schicht über IP, um Datenströme zwischen zwei Punkten zu ermöglichen. Programme sehen nur einen Eingang, in den sie ihre Daten senden können und dass die gleichen Daten garantiert ohne Verlust (und in der gleichen Reihenfolge) am Ende der Verbindung ankommen. Obwohl viele verschiedene Fehler in den unteren Schichten auftreten können, regelt das TCP die erneute Versendung verlorener Pakete; und Pakete, die in falscher Reihenfolge ankommen (z. B. wegen verschiedener Pfade) werden in der richtigen Reihenfolge ausgegeben.
4 days ago
<acronym>OSPF</acronym> (Open Shortest Path First) is generally the best protocol to use for dynamic routing on private networks, but <acronym>BGP</acronym> (Border Gateway Protocol) is more common for Internet-wide routing. <acronym>RIP</acronym> (Routing Information Protocol) is rather ancient, and hardly used anymore.
<acronym>OSPF (</acronym>(Open Shortest Path First</acronym>) ist im Allgemeinen das beste Protokoll für dynamisches Routing in privaten Netzwerken, aber BGP (<<acronym>BGP</acronym> (Border Gateway Protocol</acronym>) ist für iInternet-weites Routing häufiger anzutreffen. RIP (<<acronym>RIP</acronym> (Routing Information Protocol</acronym>) ist ziemlich alt und wird kaum noch verwendet.
4 days ago
Daemons are enabled by creating the <filename>/etc/quagga/<replaceable>daemon</replaceable>.conf</filename> config file, daemon being the name of the daemon to use; this file must belong to the <literal>quagga</literal> user and group in order for the <filename>/etc/init.d/zebra</filename> script to invoke the daemon. The package <emphasis role="pkg">quagga-core</emphasis> provides configuration examples under <filename>/usr/share/doc/quagga-core/examples/</filename>.
Daemons werden aktiviert, indem die Konfigurationsdatei <filename>/etc/quagga/<replaceable>Daemon</replaceable>.conf</filename> erstellt wird, wobei dDaemon der Name des zu verwendenden Daemons ist; diese Datei muss dem Benutzer <literal>quagga</literal> und der Gruppe <literal>quagga</literal> gehören, damit das Skript <filename>/etc/init.d/zebra</filename> den Daemon aufrufen kann. Das Paket <emphasis role="pkg">quagga-core</emphasis> enthält Konfigurationsbeispiele unter <filename>/usr/share/doc/quagga-core/examples/</filename>.
4 days ago
Component unlocked 4 days ago
Component locked 4 days ago
Component unlocked 9 days ago
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity