Language Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Arabic (Morocco) 100.0% 100.0% 0.0% 29.4% 0.0% 0.3% Translate
Chinese (Simplified) 55.4% 55.8% 0.3% 15.3% 0.0% 0.3% Translate
Chinese (Traditional) 52.5% 54.1% 0.0% 0.3% 0.0% 0.3% Translate
Croatian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
Danish 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
Dutch 0.6% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
French 100.0% 100.0% 0.0% 39.8% 0.3% 0.3% Translate
German 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
Greek 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
Indonesian 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
Italian 100.0% 100.0% 0.0% 29.1% 0.0% 0.3% Translate
Japanese 100.0% 100.0% 0.0% 32.8% 0.0% 0.3% Translate
Korean 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
Norwegian Bokmål 100.0% 100.0% 0.0% 20.6% 0.0% 0.3% Translate
Persian 100.0% 100.0% 0.0% 32.5% 0.0% 0.3% Translate
Polish 8.8% 6.5% 0.0% 0.6% 0.0% 0.3% Translate
Portuguese (Brazil) 100.0% 100.0% 0.0% 18.6% 0.0% 0.3% Translate
Romanian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
Russian 72.3% 88.0% 0.0% 0.8% 28.5% 0.6% Translate
Spanish 100.0% 100.0% 0.0% 17.5% 0.0% 0.3% Translate
Swedish 0.0% 0.0% 0.0% 0.8% 0.0% 0.3% Translate
Turkish 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
Vietnamese 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% 0.0% 0.3% Translate
Repository has changes.

The VCS repository has many changes compared to the upstream. Please merge the changes manually or set up push to automate this.

Documentation
Repository outdated.

The VCS repository is not up to date with the upstream one. Please merge changes manually or set up hooks to automate this.

Documentation
Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master a1f3dec7, 22 hours ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/10_network-infrastructure.po
Number of strings 8142
Number of words 212681
Number of languages 23
Number of source strings 354
Number of source words 9247
When User Action Detail Object
2 weeks ago None New alert Could not update the repository. Debian Handbook/10_network-infrastructure
a month ago None Committed changes Debian Handbook/10_network-infrastructure - Spanish
a month ago oocf Translation changed Debian Handbook/10_network-infrastructure - Spanish

<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>./build-ca</userinput>
<computeroutput>Generating a 2048 bit RSA private keyndo una clave RSA privada de 2048 bit
...................................................................+++
...+++
writing new private key to 'ca.key'
-----
You are about to be asked to enter information that will be incorporated
into your certificate request.
What you are about to enter is what is called a Distinguished Name or a DN.
There are quite a few fields but you can leave some blank
For some fields there will be a default value,
If you enter '.', the field will be left blank.
-----
Country Name (2 letter code) [FR]:
State or Province Name (full name) [Loire]:
Locality Name (eg, city) [Saint-Étienne]:
Organization Name (eg, company) [Falcot Corp]:
Organizational Unit Name (eg, section) [Certificate authority]:
Common Name (eg, your name or your server's hostname) [Falcot Corp CA]:
Name [Certificate authority for Falcot Corp]:
Email Address [admin@falcot.com]:
</computeroutput>
a month ago oocf Translation changed Debian Handbook/10_network-infrastructure - Spanish

<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>vim vars
</userinput><computeroutput>$ </computeroutput><userinput>grep KEY_ vars
</userinput><computeroutput>export KEY_CONFIG=`$EASY_RSA/whichopensslcnf $EASY_RSA`
export KEY_DIR="$EASY_RSA/keys"
echo NOTEA: If you runSi ejecutas ./clean-all, I will be doing aYo haré un rm -rf on $KEY_DIR
export KEY_SIZE=2048
export KEY_EXPIRE=3650
export KEY_COUNTRY="FR"
export KEY_PROVINCE="Loire"
export KEY_CITY="Saint-Étienne"
export KEY_ORG="Falcot Corp"
export KEY_EMAIL="admin@falcot.com"
export KEY_OU="Certificate authority"
export KEY_NAME="Certificate authority for Falcot Corp"
# If you'd like to sign all keys with the same ComSi te gustaría firmar todas las claves con el mismon Name, unombre Comun descomment thea KEY_CN export belowabajo
# export KEY_CN="CommonName"
$ </computeroutput><userinput>. ./vars
</userinput><computeroutput>NOTEA: If you runSi ejecutas ./clean-all, I will be doing aYo haré un rm -rf on /home/roland/pki-falcot/keys
$ </computeroutput><userinput>./clean-all
</userinput>
a month ago oocf New contributor Debian Handbook/10_network-infrastructure - Spanish
a month ago oocf Translation changed Debian Handbook/10_network-infrastructure - Spanish
<primary>routeenrutador</primary>
a month ago None Committed changes Debian Handbook/10_network-infrastructure - Chinese (Simplified)
a month ago ljcai123 New translation Debian Handbook/10_network-infrastructure - Chinese (Simplified)
Tos字段可以被生成IP数据包的应用设置,或由<emphasis>netfilter</emphasis>动态更改。下面的规则足以增加一台服务器的SSH服务的响应度
a month ago ljcai123 New contributor Debian Handbook/10_network-infrastructure - Chinese (Simplified)
a month ago ljcai123 New translation Debian Handbook/10_network-infrastructure - Chinese (Simplified)
文件<filename>/usr/share/doc/wondershaper/README.Debian.gz</filename>描述了一些细节信息,提供了一些维护者推荐的配置方式。尤其是,它建议测量上下行速度来最优化评估真实速度由包维护者推荐的,一些细节的配置方式。尤其是,它建议测量下载和上传速度来最好评估实际限制
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year