Translation status

Strings694
100.0% Translate
Words15249
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
00a_preface 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
00b_foreword 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
01_the-debian-project 100.0% 100.0% 0.0% 10.1% 0.0% 0.2% Translate
02_case-study 100.0% 100.0% 0.0% 9.0% 0.0% 1.5% Translate
03_existing-setup 100.0% 100.0% 0.0% 7.8% 0.0% 0.0% Translate
04_installation 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
05_packaging-system 100.0% 100.0% 0.0% 9.9% 0.0% 0.0% Translate
06_apt 100.0% 100.0% 0.0% 13.8% 0.0% 0.0% Translate
07_solving-problems 100.0% 100.0% 0.0% 5.2% 0.0% 0.0% Translate
08_basic-configuration 100.0% 100.0% 0.0% 20.9% 0.0% 0.0% Translate
09_unix-services 100.0% 100.0% 0.0% 15.0% 0.0% 0.2% Translate
10_network-infrastructure 100.0% 100.0% 0.0% 18.6% 0.0% 0.3% Translate
12_advanced-administration 100.0% 100.0% 0.0% 10.3% 0.0% 0.0% Translate
13_workstation 100.0% 100.0% 0.0% 31.4% 0.0% 0.0% Translate
14_security 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
15_debian-packaging 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
70_conclusion 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
90_derivative-distributions 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
92_short-remedial-course 100.0% 100.0% 0.0% 1.8% 0.0% 0.0% Translate
99_backcover 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_website 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Author_Group 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Book_Info 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
debian-handbook 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Revision_History 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master e430ddad, 2 weeks ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/11_network-services.po
Translation file pt-BR/11_network-services.po
When User Action Detail Object
2 years ago rhertzog Resource update Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
3 years ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
3 years ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
O filtro é habilitado com o comando <command>service squid3 reload</command>. Contudo, como o pacote <emphasis role="pkg">squidguard</emphasis> não faz filtragem por padrão, é tarefa do administrador definir a política. Isso pode ser feito criando o arquivo <filename>/etc/squid3/squidGuard.conf</filename> (usando o <filename>/etc/squidguard/squidGuard.conf.default</filename> como modelo se necessário).
3 years ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
Os certificados <emphasis>óleo de cobra</emphasis> (snake oil), como o "remédio" <emphasis>óleo de cobra</emphasis> vendido por charlatães sem escrúpulos nos velhos tempos, não tem absolutamente nenhum valor, você não pode se basear neles para autenticar o servidor já que eles são certificados auto-assinados automaticamente gerados. Contudo, eles são úteis para aprimorar a privacidade de intercâmbios.
3 years ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
3 years ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
O pacote Debian <emphasis role="pkg">squid3</emphasis> contém apenas o proxy (e cache) modular. Fazer dele um servidor de filtragem requer a instalação do pacote adicional <emphasis role="pkg">squidguard</emphasis>. Adicionalmente, o <emphasis role="pkg">squid-cgi</emphasis> provê uma interface de consulta e administração para o proxy Squid.
3 years ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
Alguns cuidados extra devem ser tomados se você quer fornecer conexões SSL com <emphasis>Perfect Forward Secrecy</emphasis> (essas conexões usam chaves de sessão efêmera, que garantem que um comprometimento da chave secreta do servidor não resulte no comprometimento de tráfego criptografado antigo que poderia ter sido armazenado durante um "sniffing" na rede). Dê uma olhada nas recomendações da Mozilla, em particular: <ulink type="block" url="https://wiki.mozilla.org/Security/Server_Side_TLS#Apache" />
3 years ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
Outra possibilidade é usar um MPM dedicado, como o fornecido pelo <emphasis role="pkg">libapache2-mpm-itk</emphasis>. Esse módulo em particular tem um comportamento um pouco diferente: ele permite o “isolamento”  de hosts virtuais (na verdade, conjuntos de páginas)  para que cada um deles seja executado como um usuário diferente. Portanto, uma vulnerabilidade em um site web não pode comprometer arquivos pertencentes ao dono de outro site web.
3 years ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
Os administradores da Falcot Corp decidiram usar o servidor HTTP da Apache, incluído no Debian <emphasis role="distribution">Jessie</emphasis> na versão 2.4.10.
3 years ago None Committed changes Debian Handbook/11_network-services - Portuguese (Brazil)
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 694 15249 123522
Translated 100.0% 694 15249 123522
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 9.4% 65 101 3057

Last activity

Last change May 12, 2016, 6:20 p.m.
Last author Fred Maranhão

Activity in last 30 days

Activity in last year