Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit ca-ES: Translated using Weblate. 250f41f9
User avatar dmanye authored a week ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/01_the-debian-project.po
Translation file ja-JP/01_the-debian-project.po
New strings to translate 3 weeks ago
Resource update 3 weeks ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 01_the-debian-projectJapanese

The Debian security team handles security support in the current <emphasis role="distribution">Stable</emphasis> release and also in the <emphasis role="distribution">Oldstable</emphasis> release (but only for as long as is needed to ensure one year of overlap with the current stable release). This amounts roughly to three years of support for each release. The Debian LTS team handles the last (two) years of security support so that each releases benefits from at least 5 years of support and so that users can upgrade from version N to N+2, for example from Debian 8 <emphasis role="distribution">Jessie</emphasis> to Debian 10 <emphasis role="distribution">Buster</emphasis>. <ulink type="block" url="https://wiki.debian.org/LTS" />
3 weeks ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 01_the-debian-projectJapanese

The project is also well represented on social networks. While Debian only has an official presence on platforms built with free software (like the Identi.ca (microblogging platform, powered by <emphasis>pump.io</emphasis>), but there are many Debian contributors who are animating Twitter accounts, Facebook pages, Google+ pages, and more.some accounts retransmitting the RSS feed from <ulink url="https://micronews.debian.org/">micronews.debian.org</ulink> and many Debian contributors who are posting on non-official accounts. <ulink type="block" url="https://identi.ca/debian" /> <ulink type="block" url="https://identi.ca/fosstodon.org/@debian" /> <ulink type="block" url="https://twitter.com/debian" /> <ulink type="block" url="https://www.facebook.com/debian" /> <ulink type="block" url="https://plus.google.com/111711190057359692089www.flickr.com/groups/debian" /> <ulink type="block" url="https://www.linkedin.com/company/debian" />
3 weeks ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 01_the-debian-projectJapanese

A GitLab instance, known as <literal>salsa.debian.org</literal>, is used by Debian to host the Git packaging repositories; but this software offers much more than simple hosting and Debian contributors have been quick to leverage the continuous integration features (running tests, or even building packages, on each push). Debian contributors also benefit from a cleaner contribution workflow thanks the well understood merge request process (similar to GitHub's pull requests).
3 weeks ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 01_the-debian-projectJapanese

Git is a distributed system where each user has a repository with the complete history of changes. Central repositories are used to download the project (<command>git clone</command>) and to share the work done with others (<command>git push</command>). The repository can contain multiple versions of the files but only one version can be worked on at a given time: it' is called the working copy (it can be changed to point to another version with <command>git checkout</command>). Git can show you the modifications made to the working copy (<command>git diff</command>), can store them in the repository byage changes for inclusion (<command>git add</command>), and can creatinge a new entry in the versions history (<command>git commit</command>), can. It can also update the working copy to include modifications made in parallel by other users (<command>git pull</command>), and can record a particular configuration in the history in order to be able to easily extract it later on (<command>git tag</command>).
3 weeks ago
User avatar None

New string to translate

Debian Handbook / 01_the-debian-projectJapanese

New string to translate 4 months ago
User avatar None

Resource update

Debian Handbook / 01_the-debian-projectJapanese

Resource update 4 months ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 01_the-debian-projectJapanese

GNOME (GNU Network Object Model Environment) and Plasma by KDE are the two most popular graphical desktop environments in the free software world. A desktop environment is a set of programs grouped together to allow easy management of the most common operations through a graphical interface. They generally include a file manager, office suite, web browser, e-mail program, multimedia accessories, etc. The most visible difference resides in the choice of the graphical library used: GNOME has chosen GTK+ (free software licensed under the LGPL), and the KDE community has selected Qt (a company-backed project, available nowadays both under the GPL and a commercial license). <ulink type="block" url="https://www.gnome.org/" /> <ulink type="block" url="https://www.kde.org/" />
4 months ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 01_the-debian-projectJapanese

At the end of the journey, our hypothetical package is now included in the stable distribution. This journey, not without its difficulties, explains the significant delays separating the Debian Stable releases. This contributes, over all, to its reputation for quality. Furthermore, the majority of users are satisfied using one of the three distributions simultaneously available. The system administrators, concerned above all about the stability of their servers, don't need the latest and greatest version of GNOME; they can choose Debian <emphasis role="distribution">Stable</emphasis>, and they will be satisfied. End users, more interested in the latest versions of GNOME or KDE Plasma than in rock-solid stability, will find Debian <emphasis role="distribution">Testing</emphasis> to be a good compromise between a lack of serious problems and relatively up -to -date software. Finally, developers and more experienced users may blaze the trail, testing all the latest developments in Debian <emphasis role="distribution">Unstable</emphasis> right out of the gate, at the risk of suffering the headaches and bugs inherent in any new version of a program. To each their own Debian!
4 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 493 12,442 93,975
Translated 81% 402 8,112 61,566
Needs editing 15% 75 3,893 29,422
Failing checks 33% 167 2,900 26,454

Last activity

Last change April 9, 2018, 11:06 a.m.
Last author Galina Anikina

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity