Project Translated Words Review Checks Suggestions
00a_preface
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
00b_foreword
65.0% 48.2% 18.0% 5 0 Translate
01_the-debian-project
1.2% 0.2% 0.2% 0 0 Translate
02_case-study
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
03_existing-setup
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
04_installation
4.0% 0.2% 0.7% 2 0 Translate
05_packaging-system
1.0% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
06_apt
7.2% 1.0% 3.5% 13 0 Translate
07_solving-problems
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
08_basic-configuration
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
09_unix-services
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
10_network-infrastructure
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
11_network-services
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
12_advanced-administration
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
13_workstation
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
14_security
1.5% 0.9% 0.0% 0 0 Translate
15_debian-packaging
0.5% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
70_conclusion
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
90_derivative-distributions
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
92_short-remedial-course
0.6% 0.1% 1.8% 1 0 Translate
99_backcover
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
99_website
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Author_Group
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
Book_Info
100.0% 100.0% 0.0% 2 0 Translate
debian-handbook
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Revision_History
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate

- Good
- Failing checks
- Needs editing

When User Action Translation
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/14_security - Greek
Η ασφάλεια είναι ένα απέραντο και πολύ ευαίσθητο θέμα, οπότε δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε ότι θα το περιγράψουμε με κάποιο περιεκτικό τρόπο στην πορεία ενός μοναδικού κεφαλαίου. Μπορούμε μόνο να σκιαγραφήσουμε λίγα σημαντικά σημεία και να περιγράψουμε κάποια από τα εργαλεία και τις μεθόδους που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον τομέα της ασφάλειας. Για περισσότερο διάβασμα, η βιβλιογραφία αφθονεί και ολόκληρα βιβλία έχουν αφιερωθεί στο θέμα. Ένα εξαιρετικό σημείο εκκίνησης θα ήταν το <citetitle>Linux Server Security</citetitle> από τον Michael D. Bauer (εκδόσεις O'Reilly).
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/14_security - Greek
<emphasis>ΠΡΟΣΟΧΗ</emphasis> Σκοπός αυτού του κεφαλαίου
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/14_security - Greek
Ορίζοντας μια πολιτική ασφάλειας
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/14_security - Greek
Ένα πληροφοριακό σύστημα μπορεί να έχει κυμαινόμενο επίπεδο σημαντικότητας εξαρτώμενο από το περιβάλλον. Σε μερικές περιπτώσεις είναι ζωτικής σημασίας για την επιβίωση μιας επιχείρησης. Άρα πρέπει να προστατεύεται από διάφορα είδη κινδύνων. Η διαδικασία αξιολόγησης αυτών των κινδύνων, ο καθορισμός και η υλοποίηση της προστασίας, είναι συλλογικά γνωστή ως «μέθοδος ασφάλειας».
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/14_security - Greek
Ασφάλεια
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/14_security - Greek
IDS/NIDS
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/14_security - Greek
Τείχος προστασίας
3 weeks ago None Resource update Debian Handbook/00b_foreword - Greek
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/00b_foreword - Greek
Ακολουθώντας την δομή και μευτό το βλέμμα στη συλλογή “ιβλίο έχει καταγωγή από τη τη συλλογή «Administrator's Handbook” το βιβλίο αναπτ» του Γάλλου εκδότη Eyrolles', και διατηρεί την ίδια προσέγγιση της περιστροφής γύσεται γύρο απο να προσρω από μια μελέτη περίπτωσης, παρέχοντας υποστήριξη και εικονογράφέρει μελέτη για υποστήριξη και εικόναηση για όλα τα θέματα που απευθύνεντιμετωπίζονται.
3 weeks ago Vangelis Skarmoutsos New translation Debian Handbook/00b_foreword - Greek
ΕπΓενιλογκή προσέγγισης
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year