| Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Godot Editor MIT | 38% | 286,962 | 1,721,272 | 10,721,175 | 208,862 | 51,155 | 794 | 348 | |
| Godot Properties MIT | 31% | 202,296 | 472,527 | 2,998,210 | 104,272 | 79,196 | 374 | 58 | |
| Godot Class Reference MIT | 19% | 897,153 | 24,533,301 | 171,042,725 | 836,636 | 50,597 | 406 | 53 | |
| Godot Documentation CC-BY-4.0 | 19% | 1,423,019 | 25,267,641 | 167,277,517 | 1,318,553 | 137,376 | 921 | 98 | |
| Glossary Godot Engine CC-BY-3.0 | 66% | 17,056 | 22,364 | 148,881 | 16,997 | 151 | 159 | 67 | |
Summary
| Project website | godotengine.org | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | Thanks for helping with Godot Engine translations! Please make sure to read the detailed instructions that we have for each translation components on: https://contributing.godotengine.org/en/latest/documentation/translation/index.html |
|
| Project maintainers3 |
|
|
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 3,684,393 | 63,706,579 | 430,805,469 | |||
| Source | 66,791 | 1,144,801 | 7,772,673 | |||
| Translated | 23% | 857,907 | 18% | 11,689,474 | 18% | 78,616,961 |
| Needs editing | 9% | 341,166 | 3% | 2,469,748 | 4% | 17,398,701 |
| Read-only | 2% | 74,728 | 1% | 1,154,063 | 1% | 7,830,541 |
| Failing checks | 8% | 318,475 | 5% | 3,327,380 | 5% | 23,442,978 |
| Strings with suggestions | 1% | 2,654 | 1% | 35,141 | 1% | 231,911 |
| Untranslated strings | 67% | 2,485,320 | 77% | 49,547,357 | 77% | 334,789,807 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
|
Marked for edit |
|
|
Marked for edit |
|
|
Translation added |
|
|
Translation changed |
|
|
Translation added |
|
|
Translation changed |
|
|
Translation changed |
|
|
Translation changed |
|
|
Translation changed |
|
|
Translation changed |
|
|
Announcement posted |
🚫 请勿机翻!未经人工确认的机翻应标记为“需要编辑”。 🖊️ 翻译不是创作,正常情况请直译。调整句子的结构、增删语法元素只应以“通顺语句”为目的;请勿以“方便理解”为目的增加原文中没有的内容(例如为原文增加限定词汇、更正原文的错误描述、添加译者注等),这些内容应该直接向 godot-docs 仓库提交 PR 修改英文原文。 😊 如果没有特殊情况,第二人称代词 You 的翻译请使用“你”而不是“您”。 📜 请在中西文字符之间加入空格,阿拉伯数字应视为西文字符。例如 ✍️ 请尽量使用中文标点,标点前后遇到西文不需要加空格。例如 👾 翻译时请注意 RST 标记格式。RST 语法要求大部分标记和中文、中文标点之间留有空格。如果行文不需要渲染出空格,可以使用 👨💻 提到属性名称和枚举名称时请保留英文。项目设置、编辑器设置、导入设置等编辑器配置中的名称请使用 Godot Property 中的翻译。这样可以与编辑器中的默认显示方式保持一致。 🐼 网站链接如果存在中文版,请确保指向的内容得到英文版网站的官方授权,请勿指向未授权的翻译页面。例如:英文版维基百科链接应改为对应的中文版维基百科页面,而非百度百科页面。大多数 YouTube 视频都应保持原链接,不应改为任意 B 站搬运视频;而像 3Blue1Brown 有官方 B 站账号,则可以进行转换。 08/11/2024 |
|
Announcement posted |
📖 术语表与词典不同,请勿添加普遍存在共识或无关紧要的常见词汇,如 💎 添加术语时,请勿勾选 Terminology,该选项的作用是将新的术语添加到所有语言的术语表中。不同的语言有各自不同的术语表逻辑,往往会好心办坏事。 07/11/2024 |
|
Announcement posted |
📖 术语表与词典不同,请勿添加普遍存在共识或无关紧要的常见词汇,如 |
|
Announcement posted |
El equipo de traducción al español se organiza en el canal |
|
Announcement posted |
El equipo de traducción al español se organiza en el canal |
|
Announcement posted |
El equipo de traducción al español se organiza en el canal |
|
Announcement posted |
El equipo de traducción al español se organiza en el canal |
|
Announcement posted |
L'équipe de traduction de Godot en français organise son travail via le salon |
|
Announcement posted |
L'équipe de traduction de Godot en français organise son travail via le salon |
|
Announcement posted |
L'équipe de traduction de Godot en français organise son travail via le salon |