Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ContentDB CC-BY-SA-3.0 | 43% | 27,741 | 158,463 | 983,877 | 27,125 | 229 | 291 | 16 | |
|
|||||||||
Game: NodeCore MIT | 43% | 8,992 | 32,488 | 192,436 | 8,962 | 53 | 2 | 0 | |
|
|||||||||
Game: Piranesi Restoration Project 0BSD | 48% | 1,305 | 8,127 | 45,305 | 1,291 | 2 | 1 | 0 | |
|
|||||||||
Minetest LGPL-2.1-or-later | 45% | 51,740 | 438,950 | 2,747,965 | 45,630 | 2,150 | 1 | 24 | |
|
|||||||||
Minetest Android LGPL-2.1-or-later | 0 | 0 | 0 | 0 | 11 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Glossary Minetest Glossary GPL-3.0-or-later | 76% | 1,201 | 1,299 | 7,812 | 1,196 | 0 | 4 | 5 | |
|
|||||||||
Glossary NodeCore Glossary CC0-1.0 | 59% | 317 | 317 | 1,882 | 315 | 3 | 2 | 0 | |
|
Overview
Project website | www.minetest.net | |
---|---|---|
Project maintainers | celeron55 sfan5 shadowninja nerzhul rubenwardy Krock Warr1024 grorp |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 168,857 | 1,040,233 | 6,453,676 | |||
Source | 4,824 | 21,331 | 131,764 | |||
Translated | 45% | 77,561 | 38% | 400,589 | 38% | 2,474,399 |
Needs editing | 4% | 6,777 | 4% | 44,847 | 4% | 284,599 |
Read-only | 2% | 4,633 | 2% | 21,112 | 2% | 130,341 |
Failing checks | 1% | 2,448 | 2% | 27,178 | 2% | 172,116 |
Strings with suggestions | 1% | 301 | 1% | 2,058 | 1% | 12,499 |
Untranslated strings | 50% | 84,519 | 57% | 594,797 | 57% | 3,694,678 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
matys.pilz
Marked for edit |
|
matys.pilz
Translation changed |
|
matys.pilz
Translation changed |
|
matys.pilz
Translation changed |
|
matys.pilz
Translation changed |
|
matys.pilz
Translation changed |
|
matys.pilz
Translation changed |
|
matys.pilz
Translation changed |
|
matys.pilz
Translation added |
|
matys.pilz
Translation added |
|
Warr1024
Announcement posted |
A major translation restructure has just been committed, breaking the books up into separate sentences. While this gives translators less flexibility to restructure the text, it makes it a lot easier to manage both changes and new languages, as books can be translated piece at a time, without needing to make the time commitment of translating the whole book. Unfortunately, book translations are not automatically invalidated when the original text changes (the system was designed under the assumption the originals would never change) and so the replacement of "metal" by "pewter" in 2 books (the machine clue and the pot clue) will not be reflected in translations unless translators manually fix them. Some items have also been renamed, which does invalidate the source strings. a year ago |