Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Godot Editor MIT 0 0 0 0 0 0 0
Godot Properties MIT 0 0 0 0 0 1 1
Godot Class Reference MIT 0 0 0 0 0 0 0
Godot Documentation CC-BY-4.0 92% 1,986 60,190 395,793 849 2 0 10
Glossary Godot Engine CC-BY-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website godotengine.org
Instructions for translators

Thanks for helping with Godot Engine translations!

Please make sure to read the detailed instructions that we have for each translation components on: https://docs.godotengine.org/en/latest/contributing/documentation/editor_and_docs_localization.html

Project maintainers User avatar Akien User avatar timothyqiu User avatar mhilbrunner
Language Chinese (Simplified Han script)
Language code zh_Hans
Text direction Left to right
Number of speakers 1,286,095,292
7 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 55,443 1,021,154 6,888,519
Translated 96% 53,457 94% 960,964 94% 6,492,726
Needs editing 2% 1,137 3% 33,772 3% 225,228
Read-only 1% 34 1% 36 1% 179
Failing checks 1% 2 1% 77 1% 566
Strings with suggestions 1% 1 1% 1 1% 13
Untranslated strings 1% 849 2% 26,418 2% 170,565

Quick numbers

1,021 k
Hosted words
55,443
Hosted strings
96%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+95%
−33%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 7 hours ago
User avatar bee

Translation changed

9 hours ago
User avatar bee

Translation changed

10 hours ago
User avatar bee

Translation changed

10 hours ago
User avatar bee

Translation changed

10 hours ago
User avatar bee

Translation changed

10 hours ago
User avatar bee

Translation changed

10 hours ago
User avatar bee

Translation changed

10 hours ago
User avatar bee

Translation changed

10 hours ago
User avatar bee

Translation changed

10 hours ago
Browse all changes for this language
User avatar timothyqiu

Announcement posted

🚫 请勿机翻!未经人工确认的机翻应标记为“需要编辑”。

🖊️ 翻译不是创作,正常情况请直译。调整句子的结构、增删语法元素只应以“通顺语句”为目的;请勿以“方便理解”为目的增加原文中没有的内容(例如为原文增加限定词汇、更正原文的错误描述、添加译者注等),这些内容应该直接向 godot-docs 仓库提交 PR 修改英文原文。

😊 如果没有特殊情况,第二人称代词 You 的翻译请使用“你”而不是“您”。

📜 请在中西文字符之间加入空格,阿拉伯数字应视为西文字符。例如 有 42 个 Node2D 节点。特殊标记请考虑实际显示效果。例如 **不是** 应视为中文,**Node2D** 应视为英文,**这个 Node2D** 开头视为中文、末尾视为英文。

✍️ 请尽量使用中文标点,标点前后遇到西文不需要加空格。例如 注意:Node2D 没有 Texture。

👾 翻译时请注意 RST 标记格式。RST 语法要求大部分标记和中文、中文标点之间留有空格。如果行文不需要渲染出空格,可以使用 \ (斜杠 + 半角空格)代替。

👨‍💻 提到属性名称和枚举名称时请保留英文。项目设置、编辑器设置、导入设置等编辑器配置中的名称请使用 Godot Property 中的翻译。这样可以与编辑器中的默认显示方式保持一致。

🐼 网站链接如果存在中文版,请确保指向的内容得到英文版网站的官方授权,请勿指向未授权的翻译页面。例如:英文版维基百科链接应改为对应的中文版维基百科页面,而非百度百科页面。大多数 YouTube 视频都应保持原链接,不应改为任意 B 站搬运视频;而像 3Blue1Brown 有官方 B 站账号,则可以进行转换。

3 months ago
User avatar timothyqiu

Announcement posted

📖 术语表与词典不同,请勿添加普遍存在共识或无关紧要的常见词汇,如 integerdefaultenemy 等。

💎 添加术语时,请勿勾选 Terminology,该选项的作用是将新的术语添加到所有语言的术语表中。不同的语言有各自不同的术语表逻辑,往往会好心办坏事。

4 months ago
User avatar timothyqiu

Announcement posted

📖 术语表与词典不同,请勿添加普遍存在共识或无关紧要的常见词汇,如 integerdefaultenemy 等。 💎 添加术语时,请勿勾选 Terminology,该选项的作用是将新的术语添加到所有语言的术语表中。不同的语言有各自不同的术语表逻辑,往往会好心办坏事。

4 months ago
Browse all project changes