Translation status

22 Strings 100% Translate
486 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Interface Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0 1 1
MP-Server This component is linked to the Unknown Horizons/Interface repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Scenario: Tutorial This component is linked to the Unknown Horizons/Interface repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Voices This component is linked to the Unknown Horizons/Interface repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0 2

Translation Information

Project website www.unknown-horizons.org
Project maintainers User avatar ChrisOelmueller
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://github.com/unknown-horizons/unknown-horizons.git
Repository branch master
Last remote commit Improve support for Flatpak (#2953) ce98ec499
User avatar tintou574d3afa011b4abb authored 6 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/uh/uh/
Filemask po/scenarios/*/The_Unknown.po
Translation file po/scenarios/pt/The_Unknown.po
User avatar None

Committed changes

Unknown Horizons / Scenario: The UnknownPortuguese

Committed changes a year ago
27th August 1745
27 de Aagosto 1745
a year ago
1st December 1740
1 de Ddezembro 1740
a year ago
25th November 1740
25 de Nnovembro 1740
a year ago
22nd November 1740
22 de Nnovembro 1740
a year ago
20th November 1740
20 de Nnovembro de 1740
a year ago
Task:
Contact the Unknown Horizons Team (www.unknown-horizons.org) and find out how you can contribute to making this scenario longer and better!
Tarefa:
Contacta a equipa da Unknown Horizons (www.unknown-horizons.org) e descobre como contribuilaborar para tornar este cenário mais longo e melhor!
a year ago
We should load our ship and move out to find a bigger island offering room and resources for my people. I have created a basic navigational map again, using the stars I see at night. It is not perfect, but I hope it will suffice to return here.
Devíamos carregar o nosso navio e ir em busca deprocurar uma ilha maior, capaz de oferecer espaço e recursos para ao minha genteeu povo. Criei outra vez um mapa de navegação básico, usando as estrelas que vejo de noite. Não é perfeito, mas espero que seja suficiente para voltar aqui.
a year ago
Our village is doing well, the city has grown to over 250 inhabitants. I have started getting used to my new home, but this island is too small to stay here forever.
A nossa aldeia está a dar-se bem, a cidade expandiu-se para além dos 250 habitantes. Já comecei a habituar-me à minha nova casa, mas esta ilha é demasiado pequena para ficar aqui para sempre.
a year ago
I have been researching the stars at night, but without my sea charts and instruments their meaning remains unknown. I have the feeling we will be stuck here for a while, so we'll have to make the best of situation.
We can only try to to build up a civilisation and find a way home…
Tenho andado a pesquisar as estrelas à noite, mas sem as minhas cartas marítimas e instrumentos o seu significado permanece desconhecido. Tenho a sensação de que iremos ficar presos aqui por um tempo, logo temos de tirar o melhor partido da situação.
Só podemos tentarTudo o que podemos fazer por agora é construir uma civilização e encontrar um caminho para casa…
a year ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 22 486 2,505
Translated 100% 22 486 2,505
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change April 18, 2019, 11:50 a.m.
Last author Rui Mendes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity