Translation status
22 | Strings | 100% | Translate |
---|---|---|---|
486 | Words | 100% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Interface
|
|||||||
|
|||||||
MP-Server
|
|||||||
|
|||||||
Scenario: Tutorial
|
|||||||
|
|||||||
Voices
|
|||||||
|
Translation Information
Project website | www.unknown-horizons.org |
---|---|
Project maintainers |
![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Source code repository |
https://github.com/unknown-horizons/unknown-horizons.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Improve support for Flatpak (#2953)
ce98ec499
![]() |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/uh/uh/
|
Filemask | po/scenarios/*/The_Unknown.po |
Translation file |
po/scenarios/tr/The_Unknown.po
|
We should load our ship and move out to find a bigger island offering room and resources for my people. I have created a basic navigational map again, using the stars I see at night. It is not perfect, but I hope it will suffice to return here.
Gemimizi yüklemeli ve insanlarım için kaynak ve oda sağlayabilecek daha büyük bir ada bulmak için yola çıkmalıyız. Gece gördüğüm yıldızları kullanarak, temel yönseyrüsefer haritamı tekrar oluşturdum. Mükemmel değil ancak umarım buraya dönmemizi sağlayacak.
Our village is doing well, the city has grown to over 250 inhabitants. I have started getting used to my new home, but this island is too small to stay here forever.
Köyümüz güzel gidiyor. Şehirde 250 sakin var. Yeni evime alışmaya başladım ama bu ada üzerindeburada sonsuza dekkadar kalınmak için çok küçük.
We have to come ashore soon. One of my jacks saw some birds hunting for fish, so land can't be far. Fortunately we always have some tools and boards onboard, so we can build some basic shelter.
Yakında bir karaya çıkmalıyız. Adamlarından biri, balık için avlanan birkaç kuş gördü. Yani kara uzakta olamaz. Şanslıyız ki, gemimizde, birkaç basit barınak yapılabilecek kadar aletimiz var.
We have to come ashore soon. One of my jacks saw some birds hunting for fish, so land can't be far. Fortunately we always have some tools and boards onboard, so we can build some basic shelter.
Yakında bir karaya çıkmalıyız. Adamlarından biri, balık için avlanan birkaç kuş gördü. Yani kara uzakta olamaz. Şanslıyız ki, gemimizde, basit birkaçirkaç basit barınak yapılabilecek kadar aletimiz var.
After four days the storm finally fades and we can take a rest. But we only have little food left and our ship is in a bad shape. The navigational instruments and sea charts are lost.
Dört günlük fırtına dinmeye başlarken dinlenebiliriz. Fakat, çok az yiyeceğimiz kaldı ve gemimizin durumu kötü. YönlendirmeSeyrüsefer aygıtları ve deniz haritaları kayıp.
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 22 | 486 | 2,505 | ||
Translated | 100% | 22 | 486 | 2,505 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | June 9, 2017, 9:32 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | monolifed |