Source strings

182 Strings 100%
246 Words 100%
1,469 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
182 246 1,469
All strings Browse Translate Zen
120 148 896
Read-only strings Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Documentation Index GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Manual GPL-2.0-only 0 0 0 0 30 0 1
Reference GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 52 0 1
Tiled GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 179 0 3

Overview

Project website www.mapeditor.org
Instructions for translators
Project maintainers User avatar bjorn
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/tiled/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Not available
Last change June 19, 2024, 3:59 p.m.
Last change made by Rhenaud Dubois
Language English (Developer)
Language code en_devel
Text direction Left to right
Number of speakers 1,728,900,209
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 182 246 1,469
Translated 100% 182 100% 246 100% 1,469
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 65% 120 60% 148 60% 896
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

246
Hosted words
182
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar RhenaudTheLukark

String added

6 months ago
User avatar RhenaudTheLukark

String added

6 months ago
User avatar firstmiddlelast

String added

a year ago
User avatar SirMalo

String added

a year ago
User avatar SirMalo

String added

a year ago
User avatar SirMalo

String added

a year ago
User avatar bjorn

Comment added

Ok, I'll just unmark it as terminology.

2 years ago
User avatar RhenaudTheLukark

Comment added

It's more like it looks like an error compared to the rest of the glossary, since we have only singular words or expressions in it.

2 years ago
User avatar bjorn

Comment added

I have no idea how things end up here, or what should or shouldn't go into the glossary. According to Google Translate though, this is Finnish meaning "the location or displacement of the data element", so it's not a complete translation of the English text. Is it causing any problems?

2 years ago
User avatar RhenaudTheLukark

Comment added

Is this an error? A full string shouldn't be in Tiled's glossary, should it?

2 years ago
Browse all translation changes