Hi!

Thanks for contributing on the translations for AntennaPod.

Did you know we have a user forum? We would like you to say hello so we can get to know better the people that translates and coordinate the work, so it’s easier for everyone to help and to have a picture of who contributes with what.

If this sounds like a good idea to you, you can take a peek around the this thread and create a post, introducing yourself and saying what you’ve done or what you would like to help with.

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App store listing 16% 98% 7 70 728 7 10 9 0
Website 15% 93% 660 15,161 96,931 590 39 165 3
App GPL-3.0-only 8% 78% 8,466 50,286 309,829 8,086 198 6 3
Glossary AntennaPod glossary CC-BY-SA-4.0 43% 83% 194 201 1,402 194 0 3 0

Summary

Project website www.antennapod.org
Instructions for translators

This project is used for the translation of the AntennaPod website. New source strings are automatically pushed to Weblate. Once in a while we review the translations and push them to our website. Once quality and coverage is deemed high enough, we (manually) enable a language on the live website.

Please follow the translation guidelines below. This will help ensure accuracy and avoid mistakes.

  1. Machine translation: Please do not use machine translation without reviewing and editing.

  2. Understand the context: Try the app and understand the context before you start translating.

  3. Be consistent: Use consistent terminology, tone, and style (grammar, punctuation, capitalization) throughout the translation.

  4. Be concise: Translations should be concise and to the point. Avoid using long sentences or complex words that may be difficult to understand.

  5. Use simple language: Use simple language that is easy to understand. Avoid using jargon or technical terms.

  6. Be culturally sensitive: Avoid using language that may be offensive or inappropriate. Use gender-neutral language whenever possible.

  7. Proofread: Always proofread your translations before submitting them.

  8. Be aware of character limits: Make sure your translations fit into the space available.

  9. Communicate with developers: Use our forum to communicate with developers to ensure that translations are implemented correctly.

  10. Get feedback: Get feedback from other translators to improve translations over time. If you are unsure about a translation, use our forum to get clarification.

    Do you want a new language to be added? Please request it on our forum. The reason that we have this process is that we want to know key translators of our website, in order to facilitate our quality control process. Thank you for your understanding and interest!

Project maintainers3 User avatar keunesUser avatar ByteHamsterUser avatar delthia
Project reviewers7 User avatar keunesUser avatar ByteHamsterUser avatar Matth7878User avatar loucasalUser avatar delthiaUser avatar femmdiUser avatar blackspirits
4 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 51,273 403,089 2,544,427
Source 1,481 15,718 100,067
Approved 6% 3,272 7% 30,045 7% 191,181
Waiting for review 71% 36,337 72% 290,565 72% 1,838,027
Translated 81% 41,946 83% 337,371 83% 2,135,537
Needs editing 1% 450 1% 4,565 1% 29,460
Read-only 4% 2,337 4% 16,761 4% 106,329
Failing checks 1% 247 1% 2,397 1% 14,865
Strings with suggestions 1% 183 1% 3,565 1% 23,203
Untranslated strings 17% 8,877 15% 61,153 14% 379,430

Quick numbers

403 k
Hosted words
51,273
Hosted strings
81%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+80%
−10%
Contributors
+100%
Language Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English 100% 100% 0 0 0 0 18 0 2
Arabic 2% 96% 28 195 1,233 21 4 0 0
Asturian 1% 41% 466 2,870 17,559 457 4 0 0
Azerbaijani 1% 39% 494 2,600 16,222 487 11 0 0
Basque 2% 0 0 0 0 0 0 0
Bengali 1% 24% 601 3,452 21,293 594 10 0 0
Bengali (Bangladesh) 27% 51% 14 24 208 14 1 0 0
Breton 1% 70% 232 1,945 11,825 173 19 0 0
Bulgarian 2% 34% 529 3,108 19,299 518 7 0 0
Catalan 1% 98% 24 169 1,056 21 0 0 0
Chinese (Simplified Han script) 1% 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional Han script) 2% 97% 24 169 1,056 21 0 0 0
Czech 1% 97% 24 169 1,056 21 0 0 0
Danish 1% 97% 28 195 1,233 21 4 0 0
Dutch 2% 100% 0 0 0 0 1 0 0
Estonian 2% 96% 25 170 1,063 22 0 0 0
Finnish 1% 90% 130 2,739 17,743 116 8 3 0
French 58% 98% 22 488 3,221 10 2 2 1
Galician 10% 99% 3 32 172 0 0 0 1
German 1% 0 0 0 0 0 0 0
Greek 2% 97% 24 169 1,056 21 0 0 0
Hebrew 2% 99% 3 3 16 3 0 0 0
Hebrew (Israel) 28% 53% 13 14 104 13 2 0 0
Hindi 1% 63% 509 8,482 53,735 463 30 9 0
Hungarian 2% 96% 28 195 1,233 21 4 1 0
Indonesian 2% 93% 49 287 1,901 25 0 0 0
Italian 47% 98% 28 195 1,233 21 4 0 0
Japanese 1% 89% 148 2,307 14,450 127 3 0 0
Kannada 2% 16% 679 3,669 22,685 678 0 0 0
Korean 2% 78% 175 1,398 8,506 151 14 1 0
Lithuanian 2% 83% 131 835 5,081 110 9 0 0
Macedonian 1% 10% 715 3,830 23,572 715 0 0 0
Malayalam 2% 13% 696 3,700 22,879 692 2 0 0
Norwegian Bokmål 1% 95% 70 1,227 7,696 56 6 4 0
Persian 1% 96% 55 751 4,862 43 7 0 0
Polish 2% 96% 29 218 1,352 22 4 1 0
Portuguese 96% 96% 28 195 1,233 21 4 0 0
Portuguese (Brazil) 2% 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese (Portugal) 99% 0 0 0 0 0 0 0
Romanian 2% 90% 76 617 3,869 39 30 0 0
Russian 1% 96% 49 643 3,853 41 11 17 0
Sardinian 1% 93% 49 262 1,642 35 7 0 0
Serbian 1% 96% 24 169 1,056 21 0 0 0
Slovak 2% 100% 0 0 0 0 5 0 0
Slovenian 2% 88% 93 1,000 6,032 91 0 0 0
Spanish 52% 97% 31 390 2,486 21 5 137 1
Swahili 1% 4% 761 3,914 24,166 760 0 0 0
Swedish 2% 95% 35 221 1,390 25 4 0 1
Tatar 1% 13% 693 3,803 23,479 691 0 0 0
Telugu 1% 7% 737 3,876 23,915 737 0 0 0
Turkish 1% 94% 77 1,372 8,638 63 5 1 0
Ukrainian 1% 0 0 0 0 0 7 0
Vietnamese 1% 14% 678 3,651 22,531 675 2 0 0
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
5 minutes ago
User avatar None

Saving string failed

Could not find string in the translation file
an hour ago
Browse all project changes
User avatar delthia

Announcement posted

Hi!

Thanks for contributing on the translations for AntennaPod.

Did you know we have a user forum? We would like you to say hello so we can get to know better the people that translates and coordinate the work, so it’s easier for everyone to help and to have a picture of who contributes with what.

If this sounds like a good idea to you, you can take a peek around the this thread and create a post, introducing yourself and saying what you’ve done or what you would like to help with.

2 weeks ago
User avatar ByteHamster

Announcement posted

Dear AntennaPod translators,

thank you so much for contributing! We are getting closer to releasing AntennaPod 3.7.0 soon. Therefore, now is the perfect time to complete the translations ;) Because of recent synchronization problems between GitHub and Weblate, there is a larger number of failing checks than usual. It would be great if you could pay attention to the list of failing checks here: https://hosted.weblate.org/checks/-/antennapod/app/

Most importantly, please have a look at the strings failing the "missing plurals" and "java format" checks, as these could lead to app crashes or missing text. https://hosted.weblate.org/checks/plurals/antennapod/app/ https://hosted.weblate.org/checks/java_printf_format/antennapod/app/

Thanks again! Hans-Peter (@ByteHamster)

5 months ago
User avatar femmdi

Announcement posted

Dear translators,

Last week we invited you to a special edition of our monthly community call with focus on translators and translations.

Ahead of the call, we'd like to hear about your interests and questions. We'd also like to get an idea of how many of you will join us. Link to the survey (4-5 questions): https://survey.antennapod.org/index.php/528914

Call details:

  • When: Saturday, October 14th, at 6:00 PM (18:00) CEST

  • Where: https://meet.antennapod.com/CommunityCall

    The call will be a great opportunity for you to meet the people behind AntennaPod, ask us anything about Weblate, Transifex and localisation, or share your feedback with us.

    We hope to see you on Saturday! The AntennaPod Team

a year ago
User avatar femmdi

Announcement posted

Hello everyone!

Today, September 30th, is UN International Translation Day (https://www.un.org/en/observances/international-translation-day).

We'd like to take this opportunity to THANK YOU all for your continued help and support in translating AntennaPod into different languages to make it accessible to as many users around the world as possible. Knowing more than one language is already an achievement in itself, and being able to translate content accurately and precisely is another. We really appreciate your support and we wish you a very happy International Translation Day!

We'd like to take this occasion to invite you to a special edition of our monthly community call. Normally we discuss anything related to AntennaPod, but this time round we want to focus on translators (that's you!) and translations. It'll be a great opportunity to meet the people behind AntennaPod (and for us to meet you!), ask us anything about Weblate, Transifex and localisation, or share your feedback & feature requests for the app.

It will take place on Saturday, October 14th, at 6:00 PM (18:00) CEST. You can join us on https://meet.antennapod.com/CommunityCall. Want to get a reminder? Then go to https://antennapod.org/events/community-meeting and tap on 'Add to calendar'!

If you have any questions or comments in the meantime, please don't hesitate to bring them up on our forum (https://forum.antennapod.org/).

Thanks for all your help, we really appreciate it! We hope to see you in two weeks!

Frank on behalf of the AntennaPod team

a year ago
Browse all project changes