Hi!

Thanks for contributing on the translations for AntennaPod.

Did you know we have a user forum? We would like you to say hello so we can get to know better the people that translates and coordinate the work, so it’s easier for everyone to help and to have a picture of who contributes with what.

If this sounds like a good idea to you, you can take a peek around the this thread and create a post, introducing yourself and saying what you’ve done or what you would like to help with.

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App store listing 0% 0 0 0 0 0 0 0
Website 0% 99% 1 3 23 1 1 4 0
Documentation CC-BY-SA-4.0 0% 100% 0 0 0 0 1 4 0
General CC-BY-SA-4.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Short strings CC-BY-SA-4.0 0% 99% 1 3 23 1 0 0 0
App GPL-3.0-only 1% 0 0 0 0 0 0 0
Full description GPL-3.0-only 0% 0 0 0 0 0 0 0
Short description GPL-3.0-only 0% 0 0 0 0 0 0 0
Glossary AntennaPod glossary CC-BY-SA-4.0 33% 0 0 0 0 0 0 0
Contribute CC-BY-SA-4.0 0% 0 0 0 0 0 0 0

Summary

Project website www.antennapod.org
Instructions for translators

This project is used for the translation of the AntennaPod website. New source strings are automatically pushed to Weblate. Once in a while we review the translations and push them to our website. Once quality and coverage is deemed high enough, we (manually) enable a language on the live website.

Please follow the translation guidelines below. This will help ensure accuracy and avoid mistakes.

  1. Machine translation: Please do not use machine translation without reviewing and editing.

  2. Understand the context: Try the app and understand the context before you start translating.

  3. Be consistent: Use consistent terminology, tone, and style (grammar, punctuation, capitalization) throughout the translation.

  4. Be concise: Translations should be concise and to the point. Avoid using long sentences or complex words that may be difficult to understand.

  5. Use simple language: Use simple language that is easy to understand. Avoid using jargon or technical terms.

  6. Be culturally sensitive: Avoid using language that may be offensive or inappropriate. Use gender-neutral language whenever possible.

  7. Proofread: Always proofread your translations before submitting them.

  8. Be aware of character limits: Make sure your translations fit into the space available.

  9. Communicate with developers: Use our forum to communicate with developers to ensure that translations are implemented correctly.

  10. Get feedback: Get feedback from other translators to improve translations over time. If you are unsure about a translation, use our forum to get clarification.

    Do you want a new language to be added? Please request it on our forum. The reason that we have this process is that we want to know key translators of our website, in order to facilitate our quality control process. Thank you for your understanding and interest!

Project maintainers3 User avatar keunesUser avatar ByteHamsterUser avatar delthia
Project reviewers7 User avatar keunesUser avatar ByteHamsterUser avatar Matth7878User avatar loucasalUser avatar delthiaUser avatar femmdiUser avatar blackspirits
Language Ukrainian
Language code uk
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 24,080,585
02/16/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,533 16,272 103,562
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 98% 1,515 99% 16,248 99% 103,409
Translated 99% 1,532 99% 16,269 99% 103,539
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 1% 17 1% 21 1% 130
Failing checks 1% 1 1% 38 1% 219
Strings with suggestions 1% 4 1% 10 1% 66
Untranslated strings 1% 1 1% 3 1% 23

Quick numbers

16,269
Hosted words
1,532
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+5%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “general-pages/site-general_uk.po” file was changed. 02/16/2026
User avatar None

String updated in the repository

02/16/2026
User avatar None

Resource updated

The “en.yml” file was changed. 02/16/2026
User avatar None

String added in the repository

 
02/16/2026
User avatar None

Resource updated

The “general-pages/site-general_uk.po” file was changed. 02/16/2026
User avatar None

String updated in the repository

02/16/2026
User avatar webhook:github

Changes committed

Changes committed 02/16/2026
User avatar webhook:github

Changes committed

Changes committed 02/16/2026
User avatar Maksim2005UKR

Translation completed

Translation completed 02/16/2026
User avatar Maksim2005UKR

Translation added

02/16/2026
Browse all changes for this language