Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
48 67 410 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1 1 7 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
41 60 364 |
|
Approved strings | Browse Translate Zen |
48 67 410 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
6 6 39 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
48 67 410 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
accounts GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
|
||||||||||
user-manual GFDL-1.3 | 11% | 29% | 1,267 | 15,021 | 98,241 | 802 | 233 | 0 | 0 | |
|
||||||||||
user-manual-sphinx GFDL-1.3 | 0% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||||
web AGPL-3.0 | 67% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||||
zrythm AGPL-3.0 | 0% | 8% | 549 | 1,981 | 11,791 | 186 | 16 | 111 | 0 | |
|
Overview
Project website | www.zrythm.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | Please read this section before beginning work on the user manual: https://manual.zrythm.org/en/contributing/intro.html#user-manual Mailing list for translators: <~alextee/zrythm-devel@lists.sr.ht |
|
Project maintainers | alextee iLyd | |
Translation license | GNU Affero General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/zrythm/glossary/
|
|
File mask | *.tbx |
|
Translation file |
Download
fr.tbx
|
|
Last change | Feb. 5, 2024, 2:01 p.m. | |
Last change made by | None | |
Language | French | |
Language code | fr | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 295,510,923 | |
Number of plurals | 3 | |
Plural type | One/many/other | |
Plurals | One | 0, 1 | Many | 1000000, 2000000 |
Other | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … | |
Plural formula | (n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2) |
12 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 48 | 67 | 410 | |||
Approved | 85% | 41 | 89% | 60 | 88% | 364 |
Waiting for review | 12% | 6 | 9% | 6 | 9% | 39 |
Translated | 100% | 48 | 100% | 67 | 100% | 410 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 2% | 1 | 1% | 1 | 1% | 7 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
None
Changes committed |
Changes committed
9 months ago
|
NancySophia
String added |
|
alextee
Resource updated |
Parsing of the “
fr.tbx ” file was enforced.
10 months ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Changes committed |
Changes committed
a year ago
|
trebmuh
String added |
|
trebmuh
String added |
|
trebmuh
Suggestion removed |
|
Nifou
Suggestion added |
|
48 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
48 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |