For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats

For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki

The glossary helps us to maintain consistency throughout all our content:

Translation status

158 Strings 43%
225 Words 40%
1,891 Characters 43%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Tor Browser User Manual GPL-3.0 99% 99% 1 13 87 0 0 0 0
How Tor Browser Protects Your Privacy and Identity Online - Subtitles CC-BY-SA-4.0 0% 0% 35 319 1,827 0 35 0 0
How to Use Tor Browser (video subtitles) CC-BY-SA-4.0 0% 0% 35 482 2,822 0 34 0 0
Onion Launchpad MIT 0 0 0 0 0 1 0
Share Files Securely with OnionShare (video subtitles) CC-BY-SA-4.0 0% 0% 24 339 1,921 0 24 0 0
Unlock the Web with Tor Bridges! [Bypassing Censorship with Tor] (video subtitles) CC-BY-SA-4.0 0% 0% 41 651 3,838 0 41 0 0
test-project 0% 0% 47 551 3,330 0 0 0 0
Orbot website CC-BY-SA-4.0 0% 0% 254 2,031 15,690 0 0 0 0
OnionShare Desktop GPL-3.0 0% 0% 256 1,552 9,611 0 0 0 0
OnionShare Android GPL-3.0 0% 0% 70 277 1,736 0 0 0 0

Overview

Project website www.torproject.org
Instructions for translators

All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt

To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators

Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities.

Remember that your name and email will appear on some translation files.

We encourage the use of pseudonyms!

Project maintainers User avatar shelikhoo@Tor User avatar emmapeel User avatar gazebook User avatar gaba
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://gitlab.torproject.org/tpo/community/weblate-glossary.git
Repository branch main
Last remote commit update readme information d1517bdc
User avatar emmapeel authored 5 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Irish) 2d9f9b7f
Weblate authored 14 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/tor/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download wo.tbx
Last change April 26, 2024, 4:08 p.m.
Last author None
13 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 158 225 1,891
Approved 5% 9 8% 18 10% 197
Waiting for review 3% 6 6% 14 6% 125
Translated 43% 68 40% 90 43% 825
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 33% 53 25% 58 26% 503
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 2% 4 2% 5 2% 55
Untranslated strings 56% 90 60% 135 56% 1,066

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+36%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 19 hours ago
User avatar emmapeel

String added

 
19 hours ago
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

3 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 3 days ago
User avatar debug

String added

 
3 days ago
User avatar godiouf

Translation approved

4 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 5 days ago
User avatar Gavins

Translation added

5 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 6 days ago
User avatar godiouf

Translation approved

6 days ago
Browse all translation changes