Source strings

24,568 Strings 100%
425,434 Words 100%
2,782,662 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Godot Class Reference MIT 0 0 0 0 2,038 0 1
Godot Editor MIT 0 0 0 0 1,992 0 23
Godot Properties MIT 0 0 0 0 1,678 0 10

Overview

Project website godotengine.org
Instructions for translators

Thanks for helping with Godot Engine translations!

Please make sure to read the detailed instructions that we have for each translation components on: https://docs.godotengine.org/en/latest/contributing/documentation/editor_and_docs_localization.html

Project maintainers User avatar timothyqiu User avatar mhilbrunner User avatar Akien
Translation license Creative Commons Attribution 4.0 International
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n.git
Repository branch 4.x
Last remote commit Merge Sphinx translations with Weblate translations, sync classref 98f36d335e
Rémi Verschelde authored a month ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) c30b343103
User avatar 15x3 authored 19 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/godot-engine/godot-docs/
File mask weblate/*.po
Translation file Download weblate/docs.pot
Last change April 25, 2024, 10:22 a.m.
Last author 15
35 minutes ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 24,568 425,434 2,782,662
Translated 100% 24,568 100% 425,434 100% 2,782,662
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 24,568 100% 425,434 100% 2,782,662
Failing checks 23% 5,769 26% 111,380 27% 763,256
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

425 k
Hosted words
24,568
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+3%
Hosted words
+100%
+3%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar 15x3

Comment added

“Now that it's clear what a plane is” 文档写作指南里明确了避免使用clear(明显)、obvious(显然)、simple(简单)、basic(基本)、easy(容易)、actual(实际)、just(仅仅)、however(然而)8个词,这里的原文是否需要修改?

19 hours ago
User avatar senta-c

Comment removed

Comment removed 2 weeks ago
User avatar senta-c

Comment resolved

Comment resolved 2 weeks ago
User avatar senta-c

Comment added

我不清楚引用和链接是如何工作的,不了解这样翻译是否可用。""不应该像前面的加"#"吗?"<#docstandardmaterial3d>"是因为跨页面所以不需要吗? I'm not sure how citations and links work; I'm unsure if this translation is applicable. Shouldn't "<docstandardmaterial3d>" be preceded by "#" like the previous ones? Is "<#docstandardmaterial_3d>" not needed because it's across pages?

2 weeks ago
User avatar cwpute

Comment added

should probably not be available for translation

2 weeks ago
User avatar Akien

Resource updated

The “weblate/docs.pot” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
Browse all translation changes