Translation status

5 Strings 100%
12 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
UI MPL-2.0 99% 2 10 58 0 0 0
App Store Descriptions MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
CODE welcome text This component is linked to the Collabora Online/UI repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
Android lib This component is linked to the Collabora Online/UI repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
Help This component is linked to the Collabora Online/UI repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
Android app This component is linked to the Collabora Online/UI repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
Alfresco: collabora-share-extension This component is linked to the Collabora Online/Alfresco: aca-extension repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
Alfresco: web-extensions: messages This component is linked to the Collabora Online/Alfresco: aca-extension repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
Alfresco: web-extension: site-webscripts This component is linked to the Collabora Online/Alfresco: aca-extension repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
Alfresco: aca-extension MPL-2.0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website collaboraonline.github.io
Instructions for translators

Collabora Online is based on LibreOffice Technology. It is recommended to check for LibreOffice translations and use the same terminology.

Project maintainers User avatar kara User avatar timar User avatar kendy User avatar wget
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Source code repository https://github.com/CollaboraOnline/online.git
Repository branch master
Last remote commit fix mobile undo_redo cypress test to reflect text edit undo changes c3b87df81
Tomaž Vajngerl authored yesterday
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/collabora-online/ui/
Filemask ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/*.lproj/Root.strings
Monolingual base language file ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/en.lproj/Root.strings
Translation file Download ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/en-NZ.lproj/Root.strings
Last change Oct. 10, 2020, 12:19 a.m.
Last author Rob Pearson

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 5 12 72
Translated 100% 5 100% 12 100% 72
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

12
Hosted words
5
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar rob.dunedin

New translation

Collabora Online / iOS appEnglish (New Zealand)

a year ago
User avatar rob.dunedin

New translation

Collabora Online / iOS appEnglish (New Zealand)

a year ago
User avatar rob.dunedin

New translation

Collabora Online / iOS appEnglish (New Zealand)

a year ago
User avatar rob.dunedin

New translation

Collabora Online / iOS appEnglish (New Zealand)

a year ago
User avatar rob.dunedin

New translation

Collabora Online / iOS appEnglish (New Zealand)

a year ago
User avatar rob.dunedin

Added new language

Collabora Online / iOS appEnglish (New Zealand)

English (New Zealand) a year ago
User avatar rob.dunedin

New strings to translate

Collabora Online / iOS appEnglish (New Zealand)

New strings to translate a year ago
User avatar rob.dunedin

Resource update

Collabora Online / iOS appEnglish (New Zealand)

File ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/en-NZ.lproj/Root.strings was changed. a year ago
Browse all translation changes