Translation status

1 Strings 0%
1 Words 0%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
rero-ils public search AGPL-3.0 0% 20 22 176 0 16 0
rero-ils This translation does not yet exist. AGPL-3.0 0% 2,617 6,488 46,708 0 0 0
rero-ils admin This translation does not yet exist. AGPL-3.0 0% 795 2,166 13,566 0 0 0
ng-core This translation does not yet exist. AGPL-3.0 0% 104 309 1,779 0 0 0
sonar-ui This translation does not yet exist. AGPL-3.0 0% 191 519 3,497 0 0 0
sonar AGPL-3.0 8% 1,064 2,013 16,775 5 21 0

Overview

Project website rero21.ch
Instructions for translators

When you translate for RERO+, consider the following specificities

  • The vocabulary used is library specific
  • In German, the double ss is always used instead of ß (RERO+ is made in Switzerland!)
  • French, German and Italian translations are made in the context of Switzerland.
  • English from United Kingdom is preferred.
  • Respect the punctuation of the source string.
  • Apply the case of the target language. Ignore artificial capitalisation in the source string, except for the first caracter of the string.
  • If you do regular suggestions, please don't stay anonymous! Log in, we apreciate the contributions and it helps to know if the source is of quality!
  • Do not edit source strings, report an issue instead.

About the project RERO+

Contacts: @pronguen <nicolas.prongue@rero.ch>, @iGormilhit <igor.milhit@rero.ch>

Project maintainers User avatar iGormilhit User avatar pronguen User avatar jma User avatar sebastiendeleze User avatar ManaDeweerdt User avatar vgranata
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/rero_plus/glossary/
Filemask *.tbx
Translation file Download nb_NO.tbx
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1 1 12
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 100% 1 100% 1 100% 12

Quick numbers

1
Hosted words
1
Hosted strings
0%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

New string added

RERO+ / RERO +Norwegian Bokmål

 
6 months ago
User avatar None

Resource update

RERO+ / RERO +Norwegian Bokmål

File nb_NO.tbx was changed. 8 months ago
Browse all translation changes