Overview

Project website www.kinovea.org
Project maintainers User avatar JoanCharmant
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/Kinovea/Kinovea
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #140 from weblate/weblate-kinovea-root 3c673b56
User avatar JoanCharmant authored a month ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Greek) a1160a09
User avatar g.koletsi96 authored 10 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/kinovea/root/
File mask Kinovea.ScreenManager/Languages/ScreenManagerLang.*.resx
Monolingual base language file Kinovea.ScreenManager/Languages/ScreenManagerLang.resx
Translation file Download Kinovea.ScreenManager/Languages/ScreenManagerLang.el.resx
Last change April 17, 2024, 12:02 a.m.
Last author None
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 452 1,362 8,344
Translated 37% 168 42% 579 40% 3,348
Needs editing 1% 2 1% 4 1% 27
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 6 1% 13 1% 72
Strings with suggestions 1% 5 1% 7 1% 45
Untranslated strings 62% 282 57% 779 59% 4,969

Quick numbers

1,362
Hosted words
452
Hosted strings
37%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+3%
Translated
+33%
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 9 days ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

10 days ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

10 days ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

10 days ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

10 days ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

10 days ago
User avatar g.koletsi96

Comment added

In Greek, the word absolute adopts the different genders of what it is describing. In the case of "Absolute [value]", value is female in Greek, so it will be "Απόλυτη τιμή". If it is followed by a male word it will be "Απόλυτος ...". Need context for this one.

10 days ago
User avatar g.koletsi96

Translation added

10 days ago
User avatar g.koletsi96

Translation added

10 days ago
User avatar g.koletsi96

Translation added

10 days ago
Browse all translation changes