In case a term contains a colon [:], translate only the part to the right of the colon. Do not translate terms in brackets [(…)] or behind commas[,]. They serve only for your better understanding of the meaning.

PR #1237 will add msgctxt. Compare the pot files and tell us your opinion there.

Do not translate terms without comments! They were not added by the GnuCash team but one of you. We will remove them in most cases.

If you think, we should add a term, create a pull request for https://github.com/Gnucash/gnucash/blob/stable/po/glossary/gnc-glossary.txt

Translation status

213 Strings 82%
449 Words 79%
2,956 Characters 81%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Program GPL-2.0 0% 87% 694 6,852 41,592 199 434 0 0
Website GPL-2.0 0% 83% 47 795 5,703 22 9 0 0

Overview

Project website www.gnucash.org
Instructions for translators

https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation Mailing list for translators: mailto:gnucash-devel@lists.gnucash.org

Project maintainers User avatar milotype User avatar fellen User avatar jralls User avatar warlord User avatar gjanssens User avatar christopherlam User avatar cstim
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/Gnucash/gnucash.git
Repository branch stable
Last remote commit Bug 799454 - Numeric value in exported CSV transactions 764157ddeb
User avatar christopherlam authored 12 days ago
Last commit in Weblate Translation update by Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com> using Weblate 5cae76352b
User avatar PedroAlbuquerque authored 4 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/gnucash/gnucash/
File mask po/glossary/*.po
Translation file Download po/glossary/ca.po
Last change June 22, 2024, 6:45 a.m.
Last change made by None
Language Catalan
Language code ca
Text direction Left to right
Number of speakers 8,218,781
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 213 449 2,956
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 82% 175 79% 356 81% 2,413
Translated 82% 175 79% 356 81% 2,413
Needs editing 10% 22 11% 53 11% 326
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 2% 6 2% 9 1% 48
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 7% 16 8% 40 7% 217

Quick numbers

449
Hosted words
213
Hosted strings
82%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+82%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “po/glossary/ca.po” file was changed. 4 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
4 months ago
User avatar fellen

Resource updated

Parsing of the “po/glossary/ca.po” file was enforced. 9 months ago
User avatar None

Resource updated

The “po/glossary/ca.po” file was changed. a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

Resource updated

The “po/glossary/ca.po” file was changed. a year ago
User avatar jralls

Resource updated

Parsing of the “po/glossary/ca.po” file was enforced. a year ago
User avatar jralls

Resource updated

Parsing of the “po/glossary/ca.po” file was enforced. a year ago
User avatar None

Resource updated

The “po/glossary/ca.po” file was changed. 2 years ago
User avatar None

Resource updated

The “/home/weblate/data/vcs/gnucash/gnucash/po/glossary/ca.po” file was changed. 2 years ago
Browse all translation changes