You can join us in the following ways:
- https://matrix.to/#/#fdroid-translators:f-droid.org on Matrix
- #fdroid-translators channel on OFTC via IRC
- https://t.me/fdroid_translators on Telegram
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
42 2,345 15,000 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
42 2,345 15,000 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
42 2,345 15,000 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
42 2,345 15,000 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | f-droid.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | See: https://f-droid.org/docs/Translation_and_Localization There is also a mailing list for translators: [](otfl10n@googlegroups.com) |
|
Project maintainers | linsui eighthave uniqx | |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://gitlab.com/fdroid/fdroidclient.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Merge branch 'acra-crashes' into 'master'
b76d6e8ca
eighthave authored 3 days ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Irish)
8bfda72b0
aindriu80 authored 14 hours ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/f-droid/f-droid/
|
|
File mask |
metadata/*
|
|
Monolingual base language file |
metadata/en-US
|
|
Translation file |
Download
metadata/zh-CN
|
|
Last change | Dec. 22, 2024, 7:42 a.m. | |
Last change made by | 大王叫我来巡山 | |
Language | Chinese (Simplified Han script) | |
Language code | zh_Hans | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,286,095,292 | |
Number of plurals | 1 | |
Plural type | None | |
Plurals | ||
Plural formula |
0
|
an hour ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 42 | 2,345 | 15,000 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 100% | 42 | 100% | 2,345 | 100% | 15,000 |
Translated | 100% | 42 | 100% | 2,345 | 100% | 15,000 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+100%
Hosted words
—
+100%
Hosted strings
—
+97%
Translated
—
—
Contributors
—
hamburger2048
Translation changed |
|
hamburger2048
Translation changed |
|
hamburger2048
Translation changed |
|
hamburger2048
Translation completed |
Translation completed
an hour ago
|
hamburger2048
Translation added |
|
hamburger2048
Contributor joined |
Contributor joined
an hour ago
|
None
Resource updated |
File “
metadata/zh-CN ” was added.
16 hours ago
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
42 | File in original format as translated in the repository | App store metadata files | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
42 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
permissions prompt on installs with Privileged Extension (#1702)
* Index data sanetized to reduce possible threats from the server
* "Read Timeout" triggers mirror use when reads are slow
* Fix missing icons for those not using Wi-Fi (#1592)
* Use separate titles for Updates pref and Updates tab, to help translation
* UI fixes from @ConnyDuck (#1636, #1618)
* 净化索引数据以减少来自服务器的可能威胁
* “读取超时”在读取缓慢时触发镜像使用
* 修复那些不使用 Wi-Fi 就丢失的图标 (#1592)
* 为 Updates pref 和 Updates 选项卡使用单独的标题,以帮助翻译
* UI 修复来自 @ConnyDuck (#1636, #1618)