Translation status

487 Strings 100%
4,105 Words 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
sublevel5 This component is linked to the Debian Installer/sublevel1 repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
sublevel4 This component is linked to the Debian Installer/sublevel1 repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
sublevel3 This component is linked to the Debian Installer/sublevel1 repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
sublevel2 This component is linked to the Debian Installer/sublevel1 repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Glossary Debian Installer GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website salsa.debian.org/installer-team/d-i
Instructions for translators

https://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html Mailing list for translators: <<debian-boot@lists.debian.org>

Project maintainers User avatar hwansing
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository https://salsa.debian.org/installer-team/d-i.git
Repository branch master
Last remote commit [l10n] Updated packages/po/* against package templates (from l10n-sync run at dillon) 98222dd569
D-I role authored 2 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Swedish) 2ab775c6fe
User avatar bittin authored 2 weeks ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/debian-installer/sublevel1/
File mask packages/po/sublevel1/*.po
Translation file Download packages/po/sublevel1/he.po
Last change Dec. 5, 2021, 10:07 a.m.
Last author Yaron Shahrabani

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 487 4,105 25,440
Translated 100% 487 100% 4,105 100% 25,440
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

4,105
Hosted words
487
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+1%
Hosted strings
+1%
Translated
Contributors
+66%
User avatar hwansing

Resource update

Debian Installer / sublevel1Hebrew

The "packages/po/sublevel1/he.po" file was changed. a month ago
User avatar hwansing

Resource update

Debian Installer / sublevel1Hebrew

The "/home/weblate/data/vcs/debian-installer/sublevel1/packages/po/sublevel1/he.po" file was changed. a month ago
User avatar Yaron

Comment added

Debian Installer / sublevel1Hebrew

@hwansing No way :) I wish! I was just talking about the comments in Weblate :) I'd love to help but we can also consult @kingu.

a month ago
User avatar hwansing

Comment added

Debian Installer / sublevel1Hebrew

Hmm, apparently you have more experience with the debconf format than I do...

a month ago
User avatar Yaron

Translation changed

Debian Installer / sublevel1Hebrew

a month ago
User avatar Yaron

Comment added

Debian Installer / sublevel1Hebrew

It's a URL, you can do whatever you want with it, even add context in addition to the gettext comments.

a month ago
User avatar hwansing

Comment added

Debian Installer / sublevel1Hebrew

I know it's not optimal like it is now, but I cannot do different, because the strings are in separate packages, so they don't from each other. I cannot link to the button text from the other.

a month ago
User avatar Yaron

Comment added

Debian Installer / sublevel1Hebrew

I think it's better adding the link to the English origin instead of just adding the comment because it requires a search, thanks.

a month ago
User avatar hwansing

Comment added

Debian Installer / sublevel1Hebrew

Hi Yaron. Did you notice the source string comment? "Translators: translate identical to the translation of the button!" Hebrew has the button text translated to "להמשיך" so you should use that here too! So long

a month ago
User avatar Yaron

Translation changed

Debian Installer / sublevel1Hebrew

a month ago
Browse all translation changes