Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Merge branch 'buster/schneier-indexterm' into 'buster/master' cb72091f
User avatar rhertzog authored 2 days ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/70_conclusion.po
Translation file vi-VN/70_conclusion.po
User avatar None

New string to translate

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

New string to translate a month ago
User avatar None

Resource update

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

Resource update a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

We would like to conclude on a personal note. Writing (and translating) this book took a considerable amount of time out of our usual professional activity. Since we are both freelance consultants, any new source of income grants us the freedom to spend more time improving Debian; we hope this book to be successful and to contribute to this. In the meantime, feel free to retain our services! <ulink type="block" url="https://www.freexian.com" /> <ulink type="block" url="http://www.gnurandal.com" />
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

We tried to integrate most of what our experience atwith Debian taught us, so that anyone can use this distribution and take the best advantage of it as soon as possible. We hope this book contributes to making Debian less confusing and more popular, and we welcome publicity around it!
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

We would like this book to evolve in the spirit of free software. We therefore welcome contributions, remarks, suggestions, and criticism. Please direct them to Raphaël (<email>hertzog@debian.org</email>) or Roland (<email>lolando@debian.org</email>). For actionable feedback, feel free to open bug reports against the <literal>debian-handbook</literal> Debian package. The website will be used to gather all information relevant to its evolution, and you will find there information on how to contribute, in particular if you want to translate this book to make it available to an even larger public than today. <ulink type="block" url="https://debian-handbook.info/" />
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

Beyond the apparent satisfaction of most Debian users, a deep trend is becoming more and more indisputable: people are increasingly realiszing that collaborating, rather than working alone in their corner, leads to better results for everyone. Such is the rationale used by distributions merging into Debian by way of subprojects.
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

In addition to these internal developments, one can reasonably expect new Debian-based distributions to come to light, as many tools keep maksimplifying this task easier. New specialized subprojects will also be started, in order to widen Debian's reach to new horizons.
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

Of course, all the main software suites will have had a major release. The latest version of the various desktops will bring better usability and new features. Wayland, the new display server that is being developed to replace X11 with a more modern alternative, will be available (although maybe not default) for at least some desktop, will likely obsolete X11 envtironmentsely.
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

In a related theme, a lot of effort will have gone into improving security by default, and mitigating both “traditional” attacks and the new threats implied by mass surveillancwith more packages shipping an AppArmor profile.
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 70_conclusionVietnamese

In order to improve security and trust, most if not all thean increasing number of packages will be made to build reproducibly; that is to say, it will be possible to rebuild byte-for-byte identical binary packages from the source packages, thus allowing everyone to verify that no tampering has happened during the builds. This feature might even be required by the release managers for testing migration.
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 24 723 4,842
Translated 50% 12 126 812
Needs editing 41% 10 490 3,188
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 9, 2017, 4:47 p.m.
Last author Galina Anikina

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity