Translation status

Strings465
100.0% Translate
Words14724
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
00a_preface 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
00b_foreword 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
01_the-debian-project 100.0% 100.0% 0.0% 10.1% 0.0% 0.2% Translate
02_case-study 100.0% 100.0% 0.0% 9.0% 0.0% 1.5% Translate
03_existing-setup 100.0% 100.0% 0.0% 7.8% 0.0% 0.0% Translate
04_installation 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
05_packaging-system 100.0% 100.0% 0.0% 9.9% 0.0% 0.0% Translate
06_apt 100.0% 100.0% 0.0% 13.8% 0.0% 0.0% Translate
07_solving-problems 100.0% 100.0% 0.0% 5.2% 0.0% 0.0% Translate
08_basic-configuration 100.0% 100.0% 0.0% 20.9% 0.0% 0.0% Translate
09_unix-services 100.0% 100.0% 0.0% 15.0% 0.0% 0.2% Translate
10_network-infrastructure 100.0% 100.0% 0.0% 18.6% 0.0% 0.3% Translate
11_network-services 100.0% 100.0% 0.0% 9.4% 0.0% 0.0% Translate
12_advanced-administration 100.0% 100.0% 0.0% 10.3% 0.0% 0.0% Translate
13_workstation 100.0% 100.0% 0.0% 31.4% 0.0% 0.0% Translate
15_debian-packaging 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
70_conclusion 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
90_derivative-distributions 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
92_short-remedial-course 100.0% 100.0% 0.0% 1.8% 0.0% 0.0% Translate
99_backcover 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_website 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Author_Group 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Book_Info 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
debian-handbook 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Revision_History 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master e430ddad, 2 weeks ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/14_security.po
Translation file pt-BR/14_security.po
When User Action Detail Object
9 months ago None Committed changes Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
9 months ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
SELinux utiliza um conjunto de regras - conhecidas coletivamente como uma <emphasis>política</emphasis> - para autorizar ou proibir as operações. Essas regras são difíceis de criar. Felizmente, duas diretivas padrão (<emphasis>targeted</emphasis> e <emphasis>strict</emphasis>) são fornecidas para evitar a maior parte do trabalho de configuração.
9 months ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
Introdução ao SELinux
9 months ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
Se você quer que o perfil gerado seja completo, você deve usar o programa de todas as maneiras que sejam legítimas de usar. No caso do dhclient, isso significa rodá-lo via Network Manager, rodá-lo via ifupdown, rodá-lo manualmente, etc. No final, você deve obter um <filename>/etc/apparmor.d/sbin.dhclient</filename> próximo a isso:
9 months ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
Aqui o programa busca por permissões de leitura para o <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>. O <command>aa-genprof</command> detectou que essa permissão era também obtida por múltiplas "abstrações” e as oferece como escolhas alternativas. Uma abstração fornece um conjunto de regras de acesso reusável reunindo múltiplos recursos que são comumente usados juntos. Nesse caso específico, o arquivo é geralmente acessado através das funções relacionadas o serviço de nomes da biblioteca do C e nós digitamos "3" para primeiro selecionarmos a opção "#include &lt;abstractions/nameservice&gt;" e então "A" para dar a permissão.
9 months ago None Committed changes Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
9 months ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
Aqui o programa busca por permissões de leitura para o <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>. O <command>aa-genprof</command> detectou que essa permissão era também obtida por múltiplas "abstrações” e as oferece como escolhas alternativas. Uma abstração fornece um conjunto de regras de acesso reusável reunindo múltiplos recursos que são comumente usados juntos. Nesse caso específico, o arquivo é geralmente acessado através das funções relacionadas a nameservice da biblioteca do C e nós digitamos "3" para primeiro selecionarmos a opção "#include &lt;abstractions/nameservice&gt;" e então "A" para dar a permissão.
9 months ago None Committed changes Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
9 months ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
A nível do kernel, os poderes especiais do usuário root foram divididos em "recursos" ("capabilities"). Quando uma chamada de sistema requer um recurso específico, o AppArmor irá verificar se o perfil permite ao programa fazer uso desse recurso.
9 months ago fred_maranhao Translation changed Debian Handbook/14_security - Portuguese (Brazil)
Note que quando você opta por rodá-lo sob um perfil dedicado que não existe ainda, a ferramenta irá criar o perfil em falta para você e irá fazer sugestões de regras para esse perfil nesta mesma execução.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 465 14724 114677
Translated 100.0% 465 14724 114677
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 12, 2018, 12:29 a.m.
Last author Fred Maranhão

Activity in last 30 days

Activity in last year