Translation status
161 | Strings | 100% | Translate |
---|---|---|---|
3,756 | Words | 100% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Book_Info
|
|||||||
|
|||||||
04_installation
|
1 | ||||||
|
|||||||
11_network-services
|
|||||||
|
|||||||
02_case-study
|
|||||||
|
|||||||
05_packaging-system
|
|||||||
|
|||||||
99_backcover
|
|||||||
|
|||||||
90_derivative-distributions
|
|||||||
|
|||||||
debian-handbook
|
|||||||
|
|||||||
08_basic-configuration
|
|||||||
|
|||||||
01_the-debian-project
|
|||||||
|
Translation Information
Project website | debian-handbook.info |
---|---|
Instructions for translators | https://debian-handbook.info/contribute/ Mailing list for translators: <<debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org> |
Project maintainers |
![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later |
Source code repository |
https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
|
Repository branch | buster/master |
Last remote commit |
Document how to setup ~/.publican.cfg
9826bf3d
![]() |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
|
Filemask | */07_solving-problems.po |
Translation file |
de-DE/07_solving-problems.po
|
The <filename>/usr/share/doc/<replaceable>package</replaceable>/</filename> directory also contains some files provided by Debian which complete the documentation by specifying the package's particularities or improvements compared to a traditional installation of the software. The <filename>README.Debian</filename> file also indicates all of the adaptations that were made to comply with the Debian Policy. The <filename>changelog.Debian.gz</filename> file allows the user to follow the modifications made to the package over time: it is very useful to try to understand what has changed between two installed versions that do not have the same behavior. Finally, there is sometimes a <filename>NEWS.Debian.gz</filename> file which documents the major changes in the program that may directly concern the administrator (see <xref linkend="sect.dist-upgrade-problems" />).
Das Verzeichnis <filename>/usr/share/doc/<replaceable>paket</replaceable>/</filename> enthält auch einige von Debian bereitgestellte Dateien, die die Dokumentation vervollständigen, indem sie die Besonderheiten des Pakets genauer beschreiben oder seine Verbesserungen im Vergleich zu einer herkömmlichen Installation der Software. Die Datei <filename>README.Debian</filename> weist auf alle Anpassungen hin, die vorgenommen wurden, um den Debian-Richtlinien zu entsprechen. Die Datei <filename>changelog.Debian.gz</filename> gibt dem Anwender die Möglichkeit, die Veränderungen nachzuvollziehen, die an einem bestimmten Paket im Laufe der Zeit vorgenommen wurden: es ist sehr hilfreich, die Veränderungen zwischen zwei installierten Versionen, die sich nicht gleich verhalten, zu verstehen. Schließlich gibt es manchmal auch eine Datei namens <filename>NEWS.Debian.gz</filename>, die die wesentlichen für einen Administrator wichtigen Änderungen eines Programms erläutert. (siehe auch <xref linkend="sect.dist-upgrade-problems" />).
It is possible to specify the section of the manual page that you are looking for: to view the documentation for the <function>read</function> system call, you would type <command>man 2 read</command>. When no section is explicitly specified, the first section that has a manual page with the requested name will be shown. Thus, <command>man shadow</command> returns <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> because there are no manual pages for <foreignphrase>shadow</foreignphrase> in sections 1 to 4.
Man kann den Abschnitt der Handbuchseite, nach dem man sucht, angeben: um die Dokumentation des Systemaufrufs <function>read</function> nachzuschlagen, geben Sie <command>man 2 read</command> ein. Wenn kein Abschnitt ausdrücklich angegeben wird, wird der erste Abschnitt, der eine Handbuchseite mit dem gesuchten Namen hat, angezeigt. So liefert <command>man shadow</command> die Ausgabe <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, da es in den Abschnitten 1 bis 4 keine Handbuchseiten für <foreignphrase>shadow</foreignphrase> gibt.
The elements of this chapter are a means of effectively resolving issues that the following chapters may bring about. Use them as often as necessary!
Die Teile dieses Kapitels zeigen ein WegMethoden, Probleme effektiv zu lösen, die die folgenden Kapitel hervorrufen könnten. Benutzen Sie sie so oft wie nötig!
If your various searches haven't helped you to get to the root of a problem, it is possible to get help from other, perhaps more experienced people. This is exactly the purpose of the <email>debian-user@lists.debian.org</email> mailing list and its language specific siblings <email>debian-user-<replaceable>lang</replaceable>@lists.debian.org</email>. As with any community, it has rules that need to be followed. Before asking any question, you should check that your problem isn't already covered by recent discussions on the list or by any official documentation. <ulink type="block" url="https://wiki.debian.org/DebianMailingLists" /> <ulink type="block" url="https://lists.debian.org/debian-user/" /> <ulink type="block" url="https://lists.debian.org/users.html" />
Falls alle Ihre Suchen Ihnen nicht geholfen haben, zum Kern des Problems vorzudringen, ist es möglich, Hilfe von anderen, möglicherweise erfahreneren Leuten zu bekommen. Dies ist genau der Zweck der Mailingliste <email>debian-user@lists.debian.org</email> und ihrer sprachspezifischen Geschwister <email>debian-user-<replaceable>langSprache</replaceable>@lists.debian.org</email>. Wie bei jeder Gemeinschaft hat sie Regeln, die zu befolgen sind. Bevor Sie eine Frage stellen, sollten Sie überprüfen, ob das Problem nicht bereits durch noch nicht lange zurückliegende Diskussionen oder durch eine offizielle Dokumentation abgedeckt ist.<ulink type="block" url="https://wiki.debian.org/DebianMailingLists" /> <ulink type="block" url="https://lists.debian.org/debian-user/" /><ulink type="block" url="https://lists.debian.org/users.html" />
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 161 | 3,756 | 29,347 | ||
Translated | 100% | 161 | 3,756 | 29,347 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | Sept. 20, 2020, 2:01 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Carsten Bachert |