Translation Information

Project website debian-handbook.info
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/ Mailing list for translators: <<debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org>

Project maintainers User avatar rhertzog User avatar pere
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Merge branch 'buster/master' into 'buster/master' ee675503
User avatar rhertzog authored 3 weeks ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask */06_apt.po
Translation file pt-BR/06_apt.po
<primary>mirrors</primary>
<primary>backportespelhos</primary>
16 hours ago
deb https://deb.debian.org/debian experimental main contrib non-free
deb https://ftpdeb.debian.org/debian experimental main contrib non-free
16 hours ago
The inclusion of <emphasis role="distribution">Stable</emphasis> is more debatable but it often gives access to some packages, which have been removed from the development versions. It also ensures that you get the latest updates for packages, which have not been modified since the last stable release.
A inclusão do <emphasis role="distribution">Stable</emphasis> é mais discutível, mas que muitas vezes dá acesso a alguns pacotes, que foram retirados das versões de desenvolvimento. Ele também garante que você obtenha as últimas atualizações para os pacotes que não tenham sido modificados desde a última versão estável.
16 hours ago
With this <filename>sources.list</filename> file APT will install packages from the <emphasis role="distribution">Unstable</emphasis> suite. If that is not desired, use the <literal>APT::Default-Release</literal> setting (see <xref linkend="sect.apt-upgrade" />) to instruct APT to pick packages from another suite (most likely <emphasis role="distribution">Testing</emphasis> in this case).
Com este arquivo <filename>sources.list</filename> o APT instalará pacotes dea <emphasis role="distribution">Unstable</emphasis>. Se isso não for desejado, use a configuração <literal>APT::Default-Release</literal> (veja <xref linkend="sect.apt-upgrade" />) para instruir o APT a escolher pacotes a partir de uma outra distribuição conjunto (provavelmente <emphasis role="distribution">Testing</emphasis> neste caso).
16 hours ago
<primary>APT</primary><secondary><literal>APT::Default-Release</literal></secondary>
<primary>seçãoAPT</primary><secondary><literal>non-freAPT::Default-Release</literal></secondary>
17 hours ago
<emphasis>NOTE</emphasis> Layout of security repositories
<emphasis>NÁ PRÁTICOTA</emphasis> O caso Falcot Corprganização de repositórios de segurança
17 hours ago
<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>sudo apt-get install <replaceable>package</replaceable>/buster-backports
</userinput><computeroutput>$ </computeroutput><userinput>sudo apt-get install -t buster-backports <replaceable>package</replaceable>
</userinput>
<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>sudo apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/jessiebuster-backports
</userinput><computeroutput>$ </computeroutput><userinput>sudo apt-get install -t jessiebuster-backports <replaceable>pacote</replaceable>
</userinput>
17 hours ago
Backports from <literal>stable-backports</literal> are only created from packages available in <emphasis role="distribution">Testing</emphasis>. This ensures that all installed backports will be upgradable to the corresponding stable version once the next stable release of Debian is available.
Backports de <literal>stable-backports</literal> são sempre criadocriados apenas a partir de pacotes disponíveis no <emphasis role="distribution">Testing</emphasis>. Isso garante que todos os backports instalados serão atualizáveis para a versão estável correspondente uma vez que a próxima versão estável do Debian está disponível.
17 hours ago
<primary>updates</primary><secondary><literal>stable-backports</literal></secondary>
<primary>seçãoupdates</primary><secondary><literal>contribstable-backports</literal></secondary>
17 hours ago
deb https://deb.debian.org/debian buster-proposed-updates main contrib non-free
deb https://ftpdeb.debian.org/debian jessiebuster-proposed-updates main contrib non-free
17 hours ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 607 15,006 132,692
Translated 77% 468 10,796 94,791
Needs editing 22% 139 4,210 37,901
Failing checks 8% 50 1,825 18,000

Last activity

Last change Feb. 25, 2021, 6:02 p.m.
Last author Fred Maranhão

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity