Translation status

272 Strings 100% Translate
7,405 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
06_apt This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0 72% 166 5,561 12
10_network-infrastructure This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0 77% 85 3,878 14
13_workstation This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0 86% 42 1,690 1 1
08_basic-configuration This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0 89% 66 2,969 7
11_network-services This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0 92% 70 3,031
05_packaging-system This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0 97% 9 430
02_case-study This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
99_backcover This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
90_derivative-distributions This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
debian-handbook This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) ba97bce0
User avatar pere authored 3 days ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/04_installation.po
Translation file id-ID/04_installation.po
To facilitate the installation of coherent groups of programs, Debian creates “tasks” that are dedicated to specific uses (mail server, file server, etc.). You already had the opportunity to select them during installation, and you can access them again thanks to package management tools such as <command>aptitude</command> (the tasks are listed in a distinct section) and <command>synaptic</command> (through the menu <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Mark Packages by Task…</guimenuitem> </menuchoice>).
Untuk memfasilitasi instalasi kelompok program yang koheren, Debian membuat "tasks" yang didedikasikan untuk penggunaan khusus (mail server mail, server berkas, dll.). Anda telah memiliki kesempatan untuk memilihnya ketika instalasi, dan Anda dapat mengaksesnya lagi terima kasih pada alat manajemen paket seperti <command>aptitude</command> (tasks terdaftar pada bagian yang berbeda) dan <command>synaptic</command> (melalui menu <menuchoice> <guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Tandai Paket dengan Task…</guimenuitem> </menuchoice>).
2 weeks ago
User avatar None

Committed changes

Debian Handbook / 04_installationIndonesian

Committed changes 3 months ago
A first <command>apt upgrade</command> (a command used to automatically update installed programs) is generally required, especially for possible security updates issued since the release of the latest Debian stable version. These updates may involve some additional questions through <command>debconf</command>, the standard Debian configuration tool. For further information on these updates conducted by <command>apt</command>, please refer to <xref linkend="sect.apt-upgrade" />.
Sebagai permulaan <command>aptitude safe- upgrade</command> pertama (perintah yang digunakan untuk memperbarui program yang terinstall secara otomatis) umumnya diperlukan, khususnya pemterutama untuk memperbaruani keamanan yang ditemukan ketika rilis terkinimungkin dikeluarkan sejak rilis versi stabile Debian terbaru. Pembaruan ini mungkin melibatkan beberapa pertanyaan tambahan melalui <command>debconf</command>, alat konfigutrasi standar Debian. Untuk informasi lebih jauh mengenailanjut tentang pembaruan iniyang dilakukan oleh <command>aptitude</command> ini, silahkan merujuk ke <xref linkend="sect.apt-upgrade" />.
3 months ago
Upgrading the System
Mengupgrade singkatkan Sistem
3 months ago
In the Debian packaging lingo, a “dependency” is another package necessary for the proper functioning of the package in question. Conversely, a “conflict” is a package that can not be installed side-by-side with another.
Dalam bahasa khas paket Debian, "ketergantungan" ialah paket lain yang diperlukan agar suatu paket dapat berfungsi dengan baik. Sebaliknya, "konflik" ialah paket yang tidak dapat diinstall berdampingan dengan paket lain.
3 months ago
Of course, it is possible not to select any task to be installed. In this case, you can manually install the desired software with the <command>apt</command> or <command>aptitude</command> command (which are both accessible from the command line).
Tentu saja, memungkinkan untuk tidak memilih tugas apa pun untuk diinstall. Dalam kasus ini, Anda dapat menginstall secara manual perangkat lunak yang diinginkan dengan perintah <command>apt-get</command> atau <command>aptitude</command> (yang keduanya dapat diakses dari baris perintah).
3 months ago
Several tasks are dedicated to the localization of the system in other languages beyond English. They include translated documentation, dictionaries, and various other packages useful for speakers of different languages. The appropriate task is automatically selected if a non-English language was chosen during installation.
Beberapa tugas didedikasikan untuk pelokalisasian sistem dalam bahasa selain bahasa Inggris. Mereka menyertakan dokumentasi yang diterjemahkan, kamus, dan berbagai paket bahasa yang berguna untuk penutur yang berbeda bahasa. Tugas yang sesuai secara otomatis terpilih jika bahasa selain bahasa Inggris telah dipilih selama instalasi.
3 months ago
<emphasis>TIP</emphasis> Debian thinks of speakers of non-English languages
<emphasis>TIP</emphasis> Debian memikirkan pengucaputur selain bahasa Inggris
3 months ago
Aptitude is an interface to APT in full-screen text mode. It allows the user to browse the list of available packages according to various categories (installed or not-installed packages, by task, by section, etc.), and to view all of the information available on each of them (dependencies, conflicts, description, etc.). Each package can be marked “install” (to be installed, <keycap>+</keycap> key) or “remove” (to be removed, <keycap>-</keycap> key). All of these operations will be conducted simultaneously once you've confirmed them by pressing the <keycap>g</keycap> key (“g” for “go!”). If you have forgotten some programs, no worries; you will be able to run <command>aptitude</command> again once the initial installation has been completed.
Aptitude ialah ianteraktif untukar muka ke APT dalam mode teks layar-penuh. Memungkinkan pengguna untuk menjelajah daftar paket yang tersedia berdasarkan berbagai kategori (paket terinstal atau tidak terinstal, berdasarkan tugas, pilihan, dll.), dan menampilkan seluruh setiap paket informasi yang tersedia pada setiap dari mereka (ketergantungan, konflik, penjelasan, dll.). Setiap paket dapat ditandai "instal" (untuk diinstal, tombol <keycap>+</keycap>), atau "remove" (untuk dibuang, tombol <keycap>-</keycap>). Seluruh operasi ini dapat dilakukan secara simultan setelah Anda mengkonfirmasi dengan menekan tombol <keycap>g</keycap> (“g”"g" untuk "go!"). Jika Anda lupa beberapa program, tidak usah khawatir, Anda akan dapat menjalankann <command>aptitude</command> lagi setelah instalasi tadi telah selesai.
3 months ago
To facilitate the installation of coherent groups of programs, Debian creates “tasks” that are dedicated to specific uses (mail server, file server, etc.). You already had the opportunity to select them during installation, and you can access them again thanks to package management tools such as <command>aptitude</command> (the tasks are listed in a distinct section) and <command>synaptic</command> (through the menu <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Mark Packages by Task…</guimenuitem> </menuchoice>).
Untuk memfasilitasi instalasi kelompok program yang koheren, Debian membuat "tasks" yang didedikasikan untuk penggunaan khusus (mail server, server berkas, dll.). Anda telah memiliki kesempatan untuk memilihnya ketika instalasi, dan aAnda dapat mengaksesnya lagi terima kasih pada alat manajemen paket seperti <command>aptitude</command> (tasks terdaftar pada bagian yang berbeda) dan <command>synaptic</command> (melalui menu <menuchoice> <guimenu>Sunting</guimenu> <guimenuitem>Tandai Paket dengan Task…</guimenuitem> </menuchoice>).
3 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 272 7,405 51,246
Translated 100% 272 7,405 51,246
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Sept. 6, 2020, 9:52 a.m.
Last author Andika Triwidada

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity