Translation status

68 Strings 100% Translate
1,871 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
11_network-services This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
05_packaging-system This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
99_backcover This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
90_derivative-distributions This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
debian-handbook This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
08_basic-configuration This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
01_the-debian-project This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
06_apt This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
13_workstation This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
92_short-remedial-course This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit ca-ES: Translated using Weblate. 250f41f9
User avatar dmanye authored a week ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/02_case-study.po
Translation file es-ES/02_case-study.po
Resource update a month ago
User avatar rhertzog

New strings to translate

Debian Handbook / 02_case-studySpanish

New strings to translate a month ago
Resource update a month ago
User avatar None

Committed changes

Debian Handbook / 02_case-studySpanish

Committed changes 2 months ago
Once Debian has been chosen, the matter of which version to use must be decided. Let us see why the administrators have picked Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis>.
Una vez que se eligió Debian, se debe decidir qué versión utilizar. Veamos porqué los administradores eligieron Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis>.
2 months ago
Falcot Corp is not big enough to let one member of its IT staff contribute to the LTS project, so the company opted to subscribe to Freexian's Debian LTS contract and provides financial support. Thanks to this, the Falcot administrators know that the packages they use will be handled in priority and they have a direct contact with the LTS team in case of problems. <ulink type="block" url="https://wiki.debian.org/LTS/Funding" /> <ulink type="block" url="https://www.freexian.com/services/debian-lts.html" />
Falcot Corp no es suficientemente grande como para permitir que un empleado de su departamento de TI colabore con el proyecto LTS, así que la empresa ha optado para firmar el Contrato Debian LTS de Freexian y ofrecer soporte económico. Gracias a esto, los administradores de Falcot saben que los paquetes que usan serán tratados con prioridad y que tendrán contacto directo con el equipo LTS en caso de problemas. <ulink type="block" url="https://wiki.debian.org/LTS/Funding" /> <ulink type="block" url="https://www.freexian.com/services/debian-lts.html" />
2 months ago
The choice of Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis> is well justified based on the fact that any administrator concerned about the quality of their servers will naturally gravitate towards the stable version of Debian. Even if the previous stable release might still be supported for a while, Falcot administrators aren't considering it because its support period will not last long enough and because the latest version brings new interesting features that they care about.
La elección de Debian Jessie<emphasis role="distribution">Buster</emphasis> está bien justificada basándose en el hecho de que cualquier administrador preocupado por la calidad de sus servidores naturalmente gravitará hacia la versión estable de Debian. Aún cuando la versión estable anterior será actualizada por un tiempo, los administradores de Falcot no la consideran porque su período de soporte no durará lo suficiente y porque la última versión incluye funcionalidades interesantes que consideran importantes.
2 months ago
Every Debian release starts its life as a continuously changing distribution, also known as “<emphasis role="distribution">Testing</emphasis>”. But at the time you read those lines, Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis> is the latest “<emphasis role="distribution">Stable</emphasis>” version of Debian.
Toda versión publicada de Debian comienza su vida como una distribución en cambio constante, también conocida como «<emphasis role="distribution">Testing</emphasis>». Pero al momento de escribileer estas líneas, Debian Jessie<emphasis role="distribution">Buster</emphasis> es la última versión estable («<emphasis role="distribution">Stable</emphasis>») de Debian.
2 months ago
Why Debian Buster?
¿Por qué Debian JessieBuster?
2 months ago
Once Debian has been chosen, the matter of which version to use must be decided. Let us see why the administrators have picked Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis>.
Una vez que se eligió Debian, se debe decidir qué versión utilizar. Veamos porqué los administradores eligieron Debian Jessie <emphasis role="distribution">Buster</emphasis>.
2 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 68 1,871 12,879
Translated 100% 68 1,871 12,879
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change June 23, 2020, 7:43 a.m.
Last author Manuel Alvarez

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity