Translation status

Strings464
89.9% Translate
Words11878
83.6%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
00a_preface 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
00b_foreword 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
02_case-study 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.5% Translate
03_existing-setup 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
04_installation 21.9% 15.3% 0.0% 0.7% 0.0% 0.4% Translate
05_packaging-system 60.9% 33.7% 0.0% 10.9% 0.0% 0.0% Translate
06_apt 64.6% 61.5% 0.0% 34.9% 0.0% 0.0% Translate
07_solving-problems 81.3% 66.6% 0.0% 17.2% 0.0% 0.0% Translate
08_basic-configuration 14.1% 12.8% 0.0% 9.2% 0.2% 0.0% Translate
09_unix-services 8.6% 6.6% 0.0% 4.4% 0.0% 0.2% Translate
10_network-infrastructure 8.8% 6.5% 0.0% 0.6% 0.0% 0.3% Translate
11_network-services 6.8% 6.4% 0.0% 5.5% 0.0% 0.0% Translate
12_advanced-administration 2.4% 0.5% 0.0% 0.2% 0.0% 0.0% Translate
13_workstation 5.9% 4.3% 0.0% 0.7% 0.0% 0.0% Translate
14_security 2.8% 1.9% 0.0% 0.2% 0.0% 0.0% Translate
15_debian-packaging 4.6% 0.2% 0.0% 0.0% 1.1% 0.0% Translate
70_conclusion 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
90_derivative-distributions 10.0% 5.8% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
92_short-remedial-course 15.7% 10.3% 0.0% 3.0% 0.0% 0.0% Translate
99_backcover 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_website 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Author_Group 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Book_Info 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
debian-handbook 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Revision_History 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master e430ddad, 9 days ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/01_the-debian-project.po
Translation file pl-PL/01_the-debian-project.po
When User Action Detail Object
9 months ago None Committed changes Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
9 months ago pet209a1 New translation Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
Po pierwsze, przyjrzyjmy się konkretnemu przypadkowi dystrybucji <emphasis role="distribution">Eksperymentalnej</emphasis>: jest to grupa pakietów Debiana, odnosząca się do oprogramowania, które jest w fazie rozwojowej, choć niekoniecznie ukończonej, jak na to wskazuje jej nazwa. Nie wszystko przechodzi poprzez ten etap: niektórzy programiści dodają tutaj pakiety, aby otrzymać informacje zwrotne od doświadczonych (lub odważniejszych) użytkowników.
a year ago rhertzog Resource update Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
a year ago None Committed changes Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
a year ago Mari3 Bulk status change Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
<primary><command>diff</command></primary>
a year ago None Committed changes Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
a year ago pet209a1 Translation changed Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
Narzędzie, używane do zastosowania modyfikacji, podanych w takim pliku, jest nazywane po prostu <command>"łatką" (ang. patch).</command> Narzędzie, które ją tworzy jest nazywane <command>diff</command>, i używane jest w następujący sposób:
a year ago pet209a1 Translation changed Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
"Łata" jest to plik opisujący zmiany dokonane w pliku lub plikach odniesienia. Szczególnie, łatka będzie zawierać listę wierszy, które mają być usunięte z kodu lub do niego dodane, jak też (czasami) wiersze wzięte z innego tekstu odniesienia, zamieniające modyfikacje kontekstowe (łatyki pozwalają zidentyfikować umiejscowienia zmian, jeśli zmieniły się numery wierszy).
a year ago pet209a1 Translation changed Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
<primary>"łatka"</primary>
a year ago pet209a1 Translation changed Debian Handbook/01_the-debian-project - Polish
<primary><command>"łatka"</command></primary>
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 464 11878 88825
Translated 89.9% 417 9925 74659
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.0% 0 0 0

Last activity

Last change Nov. 27, 2018, 7:32 a.m.
Last author Stanisław Krukowski

Activity in last 30 days

Activity in last year