Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
App GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ||
|
|||||||||
Fastlane GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/rozPierog/Cofi | |
---|---|---|
Instructions for translators | Hi, thanks for taking interested in translating Cofi! I'm not a native English speaker, so some English strings might seem a bit off, feel free to submit changes there. Try to keep Cofi strings in a clear but fun tone, like you are talking to a friend. Try to translate the content of the string, not the exact wording. |
|
Project maintainers | LeonOmelan | |
Language | German | |
Language code | de | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 141,444,441 |
3 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 132 | 916 | 5,323 | |||
Translated | 100% | 132 | 100% | 916 | 100% | 5,323 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 3% | 5 | 1% | 7 | 1% | 35 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
None
Resource updated |
|
None
Changes committed |
Changes committed
6 months ago
|
silva
Translation changed |
|
silva
Contributor joined |
Contributor joined
6 months ago
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/de-DE ” file was changed.
6 months ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/de-DE ” file was changed.
6 months ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
Changes committed |
Changes committed
8 months ago
|
trostmarvin
Comment added |
You can either write it like this "Oben auf die Tasse legen und ganz nach unten ziehen lassen" or even more specific by saying "Den Filter oben auf die Tasse legen und das Wasser ganz durchziehen lassen" 8 months ago |
fastlane/metadata/android/en-US
” file was changed. 6 months ago