Check Total Dismissed Active Translated
Starting newline 1 0 1 1
Starting spaces 5 1 4 0
Double space 178 2 176 157
Consecutive duplicated words 70 18 52 51
Ellipsis 41 10 31 31
Mismatched colon 50 6 44 28
Mismatched ellipsis 23 14 9 9
Mismatched exclamation mark 293 48 245 189
Trailing newline 180 0 180 1
Mismatched question mark 73 9 64 44
Mismatched semicolon 14 12 2 2
Trailing space 3 0 3 0
Mismatched full stop 2,104 199 1,905 1,518
Mismatched \n 180 11 169 160
i18next interpolation 8 0 8 1
Inconsistent 67 11 56 29
Kashida letter used 21 4 17 17
Long untranslated 8,531 0 8,531 8,525
Maximum length of translation 567 0 567 559
Markdown links 137 4 133 28
Markdown references 1 1 0 0
Markdown syntax 1,410 3 1,407 78
Multiple failing checks 1,690 89 1,601 1,597
Mismatching line breaks 566 88 478 185
Unpluralised 5 0 5 5
Punctuation spacing 18 9 9 8
Python brace format 19 0 19 0
Unsafe HTML 272 24 248 224
Unchanged translation 1,007 814 193 118
Same plurals 99 94 5 4
Has been translated 1,818 31 1,787 0
XML syntax 77 25 52 52
XML markup 15 1 14 4
Zero-width space 4 0 4 4

Information

Customizable quality checks will help you improve the quality of translations.

The checks can help you identify problematic translations or source strings which are hard to translate.