Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
7 413 2,515 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
7 413 2,515 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 7 38 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
4 404 2,428 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
4 404 2,428 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
1 7 38 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | github.com/btimofeev/UniPatcher |
---|---|
Instructions for translators | Add a @kingu in the comments if something can be improved :) |
Project maintainers | kingu btimofeev |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Translation process |
|
Source code repository |
https://github.com/btimofeev/UniPatcher
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
update ACRA
a5a69cc
btimofeev authored 2 years ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Kurdish (Central))
4c31dd9
56bcf649cce143cf authored 6 months ago |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/unipatcher/strings/
|
File mask | fastlane/metadata/android/* |
Monolingual base language file | fastlane/metadata/android/en-US |
Translation file |
Download
fastlane/metadata/android/en-US
|
Last change | Oct. 31, 2022, 3:10 a.m. |
Last author | gallegonovato |
13 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 7 | 413 | 2,515 | |||
Translated | 100% | 7 | 100% | 413 | 100% | 2,515 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 57% | 4 | 97% | 404 | 96% | 2,428 |
Strings with suggestions | 14% | 1 | 1% | 7 | 1% | 38 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
gallegonovato
Comment removed |
Comment removed
a year ago
|
gallegonovato
Comment added |
Aunque ya se que consola tambien se dice a las de videojuegos. Pero a lo mejor por consola solo puede llevar a confusión con otras. a year ago |
gallegonovato
Comment added |
Buenas tardes @Swyter Una pregunta aqui no sería adecuado poner videoconsola, o consola de juegos. Ya que pone en ingles A game console . No se que opinas?. Un abrazo a year ago |
gallegonovato
Comment added |
Buenas tardes @Swyter Entiendo lo que dices lo de los ataques. Ya que tras ver la sugerencia a esta cadena o texto para traducir :( a year ago |
None
Suggestion added |
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/en-US ” file was changed.
2 years ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/en-US ” file was changed.
3 years ago
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/en-US ” file was changed.
3 years ago
|
7 | File in original format as translated in the repository | App store metadata files | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |