For new translators: if you want your name to be mentioned as a translator in the application, then write to me at <unipatcher@gmail.com>

Source strings

139 Strings 100%
1,612 Words 100%
9,871 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Metadata GPL-3.0 0 0 0 0 4 1 1

Overview

Project website github.com/btimofeev/UniPatcher
Instructions for translators

Add a @kingu in the comments if something can be improved :)

Project maintainers User avatar kingu User avatar btimofeev
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/btimofeev/UniPatcher
Repository branch master
Last remote commit update ACRA a5a69cc
User avatar btimofeev authored 2 years ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Urdu) bf9f2dc
User avatar fayazkhattak501 authored 2 weeks ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/unipatcher/strings/
File mask app/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings.xml
Translation file Download app/src/main/res/values/strings.xml
Last change Oct. 30, 2022, 4:31 p.m.
Last author Swyter
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 139 1,612 9,871
Translated 100% 139 100% 1,612 100% 9,871
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 4% 6 9% 160 13% 1,354
Strings with suggestions 2% 3 1% 5 1% 29
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,612
Hosted words
139
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar anonymous

Suggestion added

3 months ago
User avatar anonymous

Suggestion added

3 months ago
User avatar anonymous

Suggestion added

3 months ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a year ago
User avatar gallegonovato

Comment resolved

Comment resolved a year ago
User avatar gallegonovato

Comment added

@Swyter

Aqui creo que se podria quitar todavia, y a lo mejor poner solo: Ningún archivo seleccionado o El fichero de origen no está seleccionado o fichero de origen no seleccionado (por ejemplo)

Un abrazo

a year ago
User avatar gallegonovato

Comment added

Aquí no se podría poner parcheador?. O modificador?.

Un abrazo

a year ago
User avatar Swyter

Comment added

@gallegonovato Perdona si he sido brusco, ya me he tirado media hora revirtiendo uno a uno todos los problemas y vandalismos que he encontrado en todos los idiomas. Es solo que a veces traduces algo con cuidado y viene alguien y te lo cambia todo sin preguntar. No es el caso, has puesto bastantes cosas que se me han pasado por alto, aunque nada es perfecto. Pero sí, el señor filipino este ha preparado un buen lío.

a year ago
User avatar gallegonovato

Comment added

Buenas tardes @Swyter

Pido perdon si hice algo malo. Pero no se si hice algo. Ya que no hice ninguna modoficacion en ingles ni nada. Ni sabia que hicieran nada en la cadena de ingles.

Solo preguntaba que era o a que se referia con esas palabras. No hice nada malo.

Pero si se onfendio por mi culpa, pido disculpas. Solo puse lo que habia en ingles. Y en esta cadena ni puse nada, solo pregunte.

Pero por mi culpa no se enfade o se lo tome a mal. Ya que no hice ningun cambio ni nada. Pero no le molesto mas, ni hare nada.

Ya que solo puse en español lo que havia en ingles, sin saber que hubo ataques o cosas parecidas.

Pero no hare ni dire nada mas.

Un abrazo

a year ago
User avatar Swyter

Translation reverted

a year ago
Browse all translation changes