Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
12 12 68 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1 1 9 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
12 12 68 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
12 12 68 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Android app strings MPL-2.0 | 81% | 70 | 1,071 | 6,487 | 70 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Google Play listings MPL-2.0 | 0% | 3 | 203 | 1,369 | 0 | 2 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Android app strings (fork) MPL-2.0 | 53% | 240 | 2,779 | 17,067 | 240 | 1 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
GUI strings CC-BY-4.0 | 83% | 93 | 911 | 5,767 | 93 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | syncthing.net | |
---|---|---|
Instructions for translators | Syncthing's user interface translations are managed here on Weblate. The previous service via Transifex is being retired, so if you have contributed there, please consider signing up here on Weblate again. To get access for contributing translations, you need to make yourself known on the Syncthing Community Forum. Please state your Hosted Weblate user name and what language(s) you want to work on. |
|
Project maintainers | imsodin calmh acolomb bot-syncthing-automated-translation-files-access | |
Translation license | Creative Commons Attribution 4.0 International | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/syncthing/glossary/
|
|
File mask | *.tbx |
|
Translation file |
Download
nb_NO.tbx
|
|
Last change | July 11, 2024, 5:09 p.m. | |
Last change made by | None | |
Language | Norwegian Bokmål | |
Language code | nb_NO | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 5,509,730 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula | n != 1 |
yesterday
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 12 | 12 | 68 | |||
Translated | 100% | 12 | 100% | 12 | 100% | 68 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 8% | 1 | 8% | 1 | 13% | 9 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
None
Changes committed |
Changes committed
3 months ago
|
Njardarheim-1337
Explanation updated |
WAN3 months ago |
Njardarheim-1337
Explanation updated |
LAN3 months ago |
Njardarheim-1337
Translation completed |
Translation completed
3 months ago
|
Njardarheim-1337
Explanation updated |
WAN3 months ago |
Njardarheim-1337
Translation added |
|
Njardarheim-1337
Translation added |
|
Njardarheim-1337
Explanation updated |
relé3 months ago |
Njardarheim-1337
Translation added |
|
Njardarheim-1337
Explanation updated |
QUIC3 months ago |
12 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |