Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
common AGPL-3.0 0% 98% 3 0 0 3 93 0 2
mepwatch AGPL-3.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Glossary Proca EUPL-1.2 92% 0 0 0 0 0 0 0
proca-admin-i18n MIT 0% 0 0 0 0 9 0 0
server AGPL-3.0 0% 96% 1 0 0 1 15 0 0
eci EUPL-1.2 0% 0 0 0 0 20 0 3

Overview

Project website proca.app
Instructions for translators

Mailing list for translators: talk+translate@fixthestatusquo.org Source code available at: https://github.com/fixthestatusquo/proca

Project maintainers User avatar proca User avatar 1v4n4
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Number of speakers 1,728,900,209
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 342 2,083 12,769
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 95% 325 97% 2,037 98% 12,508
Translated 98% 338 100% 2,083 100% 12,769
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 3% 13 2% 46 2% 261
Failing checks 40% 137 45% 958 47% 6,027
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 4 0% 0 0% 0

Quick numbers

2,083
Hosted words
342
Hosted strings
98%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
Translated
+98%
+50%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “src/locales/en/common.json” file was changed. 10 days ago
User avatar None

String updated in the repository

10 days ago
User avatar None

Resource updated

The “src/locales/en/common.json” file was changed. 10 days ago
User avatar None

String added in the repository

10 days ago
User avatar None

Resource updated

The “src/locales/en/common.json” file was changed. 2 weeks ago
User avatar None

String updated in the repository

2 weeks ago
User avatar gallegonovato

Comment added

Good afternoon @proca

The only thing to put : Twitter(new X)

Because the current website would be: https://x.com/?lang=es although it says Login to Twitter for https://x.com/i/flow/login if you search Twitter in the search engine.

I was commenting on the change of name that was in 2023: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Twitter

A hug

3 weeks ago
User avatar gallegonovato

Comment resolved

Comment resolved 3 weeks ago
User avatar proca

Comment added

@gallegonovato I find "your X account" looking weird, "your X (formally Twitter)" is long.

I see "Twitter" as the product an "X.com" and "X" as the company, but it might not be super clear for everyone else. one option might be to put the X logo in the field and keep "your organisation twitter account" ?

4 weeks ago
User avatar gallegonovato

Comment added

Good afternoon @proca

In this string it says you have to be 18 years old. Which in Spain would be the age of majority or when you are already an adult. But in other countries it is different: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Age_of_majority or https://es.m.wikipedia.org/wiki/Mayor%C3%ADa_de_edad

So wouldn't it be better to change the English string to: You have to be of legal age

A hug and thanks for your time

a month ago
Browse all changes for this language